Tusse - Voices - French Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tusse - Voices - French Version




Voices - French Version
Voices - English Version
Quand il n'y a plus de chaînes
When there are no more chains,
Plus rien qui tient les rênes
Nothing left to hold the reins,
À part les choix des âmes
Except the choices of our souls,
Pour changer la donne
To change the game, make it whole,
Le combat que l'on gagne
The fight that we will win,
le droit est le plus fort
Where right is might, let freedom begin,
Dont la vérité s'enflamme
Where truth ignites, a burning flame,
Ou porte nos espoirs
And carries all our hopes, our name.
Y a pas de stop pour tous les héros
There's no stopping all the heroes,
Tous ceux qui comptent sans couleur de peau
All those who matter, regardless of their zeroes,
J'entends le pas de la couleur
I hear the steps of many hues,
Jusqu'à nos âmes
Reaching our souls, girl, it's the blues.
Can you hear a million voices
Can you hear a million voices?
Le chant de larmes qui se répète
The song of tears that still rejoices,
Tu sais les cœurs, a million voices
You know our hearts, a million voices,
Auront des larmes mais plus de chaînes
Will have their tears, but no more choices.
A million voices, voices
A million voices, voices
A million voices, voices
A million voices, voices
A million voices, voices
A million voices, voices
A million voices, voices
A million voices, voices
Quand il n'y a plus de haine
When there is no more hate,
Quand il n'y a plus de peine
When there is no more fate,
On apprend de l'histoire
We learn from history's might,
Qu'on devient les mêmes
That we become the same, day and night,
Maintenant va les rejoindre
Now go and join them, hand in hand,
Pas de genre en otage
No gender held hostage in this land,
Pour ceux qui te regardent
For those who watch you from afar,
Aie peu d'égard (Hey!)
Pay little heed, girl, be a star. (Hey!)
Y a pas de stop pour tous les héros
There's no stopping all the heroes,
Tous ceux qui comptent sans même un drapeau
All those who matter, without their cameos,
J'entends le pas de la couleur
I hear the steps of many hues,
Jusqu'à nos âmes
Reaching our souls, girl, it's the news.
Can you hear a million voices
Can you hear a million voices?
Le chant de larmes qui se répète
The song of tears that still rejoices,
Tu sais les cœurs, a million voices
You know our hearts, a million voices,
Auront des larmes mais plus de chaînes
Will have their tears, but no more choices.
Can you hear them?
Can you hear them?
A million voices, voices
A million voices, voices
Can you hear them?
Can you hear them?
A million voices, voices
A million voices, voices
Can you hear them?
Can you hear them?
A million voices, voices
A million voices, voices
Can you hear them?
Can you hear them?
A million voices, voices
A million voices, voices
Can you hear them? (Ooh-ooh)
Can you hear them? (Ooh-ooh)
Can you hear them?
Can you hear them?
Can you hear a million voices
Can you hear a million voices
Calling out in the rain?
Calling out in the rain?
You know we've got a million choices
You know we've got a million choices
So go get out and let it rain
So go get out and let it rain
Can you hear them?
Can you hear them?
A million voices, voices
A million voices, voices
Can you hear them?
Can you hear them?
A million voices, voices
A million voices, voices
Can you hear them?
Can you hear them?
A million voices, voices
A million voices, voices
Can you hear them?
Can you hear them?
A million voices
A million voices






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.