Текст и перевод песни Tusse - Voices - French Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices - French Version
Voices - English Version
Quand
il
n'y
a
plus
de
chaînes
When
there
are
no
more
chains,
Plus
rien
qui
tient
les
rênes
Nothing
left
to
hold
the
reins,
À
part
les
choix
des
âmes
Except
the
choices
of
our
souls,
Pour
changer
la
donne
To
change
the
game,
make
it
whole,
Le
combat
que
l'on
gagne
The
fight
that
we
will
win,
Où
le
droit
est
le
plus
fort
Where
right
is
might,
let
freedom
begin,
Dont
la
vérité
s'enflamme
Where
truth
ignites,
a
burning
flame,
Ou
porte
nos
espoirs
And
carries
all
our
hopes,
our
name.
Y
a
pas
de
stop
pour
tous
les
héros
There's
no
stopping
all
the
heroes,
Tous
ceux
qui
comptent
sans
couleur
de
peau
All
those
who
matter,
regardless
of
their
zeroes,
J'entends
le
pas
de
la
couleur
I
hear
the
steps
of
many
hues,
Jusqu'à
nos
âmes
Reaching
our
souls,
girl,
it's
the
blues.
Can
you
hear
a
million
voices
Can
you
hear
a
million
voices?
Le
chant
de
larmes
qui
se
répète
The
song
of
tears
that
still
rejoices,
Tu
sais
les
cœurs,
a
million
voices
You
know
our
hearts,
a
million
voices,
Auront
des
larmes
mais
plus
de
chaînes
Will
have
their
tears,
but
no
more
choices.
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
Quand
il
n'y
a
plus
de
haine
When
there
is
no
more
hate,
Quand
il
n'y
a
plus
de
peine
When
there
is
no
more
fate,
On
apprend
de
l'histoire
We
learn
from
history's
might,
Qu'on
devient
les
mêmes
That
we
become
the
same,
day
and
night,
Maintenant
va
les
rejoindre
Now
go
and
join
them,
hand
in
hand,
Pas
de
genre
en
otage
No
gender
held
hostage
in
this
land,
Pour
ceux
qui
te
regardent
For
those
who
watch
you
from
afar,
Aie
peu
d'égard
(Hey!)
Pay
little
heed,
girl,
be
a
star.
(Hey!)
Y
a
pas
de
stop
pour
tous
les
héros
There's
no
stopping
all
the
heroes,
Tous
ceux
qui
comptent
sans
même
un
drapeau
All
those
who
matter,
without
their
cameos,
J'entends
le
pas
de
la
couleur
I
hear
the
steps
of
many
hues,
Jusqu'à
nos
âmes
Reaching
our
souls,
girl,
it's
the
news.
Can
you
hear
a
million
voices
Can
you
hear
a
million
voices?
Le
chant
de
larmes
qui
se
répète
The
song
of
tears
that
still
rejoices,
Tu
sais
les
cœurs,
a
million
voices
You
know
our
hearts,
a
million
voices,
Auront
des
larmes
mais
plus
de
chaînes
Will
have
their
tears,
but
no
more
choices.
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
Can
you
hear
them?
(Ooh-ooh)
Can
you
hear
them?
(Ooh-ooh)
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
a
million
voices
Can
you
hear
a
million
voices
Calling
out
in
the
rain?
Calling
out
in
the
rain?
You
know
we've
got
a
million
choices
You
know
we've
got
a
million
choices
So
go
get
out
and
let
it
rain
So
go
get
out
and
let
it
rain
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
A
million
voices,
voices
A
million
voices,
voices
Can
you
hear
them?
Can
you
hear
them?
A
million
voices
A
million
voices
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.