Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds on the Wire
Vögel auf dem Draht
Hold
me
now,
I
am
breaking
Halt
mich
jetzt,
ich
zerbreche
Eyes
are
raw,
and
bones
are
aching
Augen
sind
wund,
und
Knochen
schmerzen
Unclench
my
fists
for
the
last
time
today
Ich
öffne
meine
Fäuste
zum
letzten
Mal
für
heute
And
wish
our
face
would
fade
away
Und
wünschte,
unser
Gesicht
würde
verschwinden
All
of
the
hours,
all
of
the
sleepless
nights
All
die
Stunden,
all
die
schlaflosen
Nächte
All
of
the
worry,
trapped
under
blinding
lights
All
die
Sorgen,
gefangen
unter
blendenden
Lichtern
All
of
the
faces,
blank
as
the
room
is
bright
All
die
Gesichter,
leer,
so
hell
der
Raum
auch
ist
We
take
it
all,
just
to
prove
wrong
from
right
Wir
nehmen
alles
auf
uns,
nur
um
Falsch
von
Richtig
zu
unterscheiden
Just
to
prove
wrong
from
right
Nur
um
Falsch
von
Richtig
zu
unterscheiden
Just
like
birds
on
the
wire
Genau
wie
Vögel
auf
dem
Draht
Strung
out
but
never
tired
Angespannt,
doch
niemals
müde
When
the
flames
grow
higher
Wenn
die
Flammen
höher
schlagen
We'll
soar
up
from
the
fire
and
start
again
Werden
wir
aus
dem
Feuer
aufsteigen
und
neu
beginnen
All
of
the
hours,
all
of
the
sleepless
nights
All
die
Stunden,
all
die
schlaflosen
Nächte
All
of
the
worry,
trapped
under
blinding
lights
All
die
Sorgen,
gefangen
unter
blendenden
Lichtern
All
of
the
faces,
blank
as
the
room
is
bright
All
die
Gesichter,
leer,
so
hell
der
Raum
auch
ist
We'll
take
it
all,
just
to
prove
wrong
from
right
Wir
werden
alles
auf
uns
nehmen,
nur
um
Falsch
von
Richtig
zu
unterscheiden
And
we'll
hold
our
hope
Und
wir
werden
an
unserer
Hoffnung
festhalten
Keep
your
back
from
the
rope
Halte
deinen
Rücken
vom
Seil
fern
And
we'll
save
our
sorrow
'til
we
know,
'til
we
know
Und
wir
sparen
unseren
Kummer
auf,
bis
wir
wissen,
bis
wir
wissen
They're
going
to
send
us
home
Dass
sie
uns
nach
Hause
schicken
werden
Just
like
birds
on
the
wire
Genau
wie
Vögel
auf
dem
Draht
Strung
out
but
never
tired
Angespannt,
doch
niemals
müde
As
the
flames
grow
higher
Wenn
die
Flammen
höher
schlagen
We'll
soar
up
from
the
fire
and
start
again
Werden
wir
aus
dem
Feuer
aufsteigen
und
neu
beginnen
And
we'll
hold
our
hope
Und
wir
werden
an
unserer
Hoffnung
festhalten
Keep
your
back
from
the
rope
Halte
deinen
Rücken
vom
Seil
fern
And
we'll
save
our
sorrow
'til
we
know,
'til
we
know
Und
wir
sparen
unseren
Kummer
auf,
bis
wir
wissen,
bis
wir
wissen
They're
going
to
send
us
home
Dass
sie
uns
nach
Hause
schicken
werden
And
we'll
hold
our
hope
Und
wir
werden
an
unserer
Hoffnung
festhalten
Keep
your
back
from
the
rope
Halte
deinen
Rücken
vom
Seil
fern
And
we'll
save
our
sorrow
'til
we
know,
'til
we
know
Und
wir
sparen
unseren
Kummer
auf,
bis
wir
wissen,
bis
wir
wissen
They're
going
to
send
us
home
Dass
sie
uns
nach
Hause
schicken
werden
Just
like
birds
on
the
wire
Genau
wie
Vögel
auf
dem
Draht
All
of
the
hours,
all
of
the
sleepless
nights
All
die
Stunden,
all
die
schlaflosen
Nächte
All
of
the
worry,
trapped
under
blinding
lights
All
die
Sorgen,
gefangen
unter
blendenden
Lichtern
All
of
the
faces,
blank
as
the
room
is
bright
All
die
Gesichter,
leer,
so
hell
der
Raum
auch
ist
We'll
take
it
all,
just
to
prove
wrong
from
right
Wir
werden
alles
auf
uns
nehmen,
nur
um
Falsch
von
Richtig
zu
unterscheiden
Just
to
prove
wrong
from
right
Nur
um
Falsch
von
Richtig
zu
unterscheiden
Hold
me
now,
I
am
breaking
Halt
mich
jetzt,
ich
zerbreche
Eyes
are
raw,
and
bones
are
aching
Augen
sind
wund,
und
Knochen
schmerzen
When
the
night
feels
like
it's
closing
in
Wenn
die
Nacht
sich
anfühlt,
als
würde
sie
sich
schließen
You
hold
a
light
up
and
we'll
start
again
Hältst
du
ein
Licht
hoch,
und
wir
werden
neu
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kingsley, Hannah Cartwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.