You Hide (feat. Augustus Ghost) -
Tut Tut Child
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Hide (feat. Augustus Ghost)
Du Versteckst Dich (feat. Augustus Ghost)
I
stayed
up
for
the
blue
moon
Ich
blieb
wach
für
den
blauen
Mond,
But
I
woke
up
in
the
dark
Doch
ich
erwachte
im
Dunkeln.
There's
a
tear
across
the
sky
tonight
Ein
Riss
zieht
sich
heute
Nacht
über
den
Himmel,
That's
tackled
in
my
heart
Der
sich
in
meinem
Herzen
festgesetzt
hat.
I
see
your
truth
Ich
sehe
deine
Wahrheit,
The
strength
that
lays
buried
at
your
roots
Die
Stärke,
die
tief
in
deinen
Wurzeln
verborgen
liegt.
I
know
you're
dutiful
Ich
weiß,
du
bist
pflichtbewusst,
Tattered
by
the
path
you
had
to
choose
Zerfleddert
von
dem
Weg,
den
du
wählen
musstest.
I've
watched
a
hand
across
the
skies
Ich
sah
eine
Hand
über
den
Himmel
ziehen,
Slowly
dancing
past
a
thousand
eyes
Langsam
tanzend,
vorbei
an
tausend
Augen.
They
can't
see
her
disguise
Sie
können
ihre
Verkleidung
nicht
sehen,
Or
break
through
her
armour
of
lies
Oder
ihren
Panzer
aus
Lügen
durchbrechen.
But
I
know
your
truth
Aber
ich
kenne
deine
Wahrheit,
The
strength
that
lays
buried
at
your
roots
Die
Stärke,
die
tief
in
deinen
Wurzeln
verborgen
liegt.
I
know
you're
dutiful
Ich
weiß,
du
bist
pflichtbewusst,
Tattered
by
the
path
you
had
to
choose
Zerfleddert
von
dem
Weg,
den
du
wählen
musstest.
But
you
hide
Aber
du
versteckst
dich,
Won't
you
step
out
into
the
light?
Willst
du
nicht
ins
Licht
treten?
You
hide
Du
versteckst
dich,
Use
my
heart,
take
out
your
crime
Nimm
mein
Herz,
beende
dein
Leid.
You
hide
Du
versteckst
dich,
In
the
deepest
of
the
night
In
der
tiefsten
Nacht.
You
hide
Du
versteckst
dich,
Don't
you
know
you
burn
so
bright?
Weißt
du
nicht,
dass
du
so
hell
brennst?
You're
all
that
I
owned
Du
bist
alles,
was
ich
besaß,
You're
all
that
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche.
You're
all
that
I
owned
Du
bist
alles,
was
ich
besaß,
You're
all
that
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche.
But
I
know
your
truth
Aber
ich
kenne
deine
Wahrheit,
The
strength
that
lays
buried
at
your
roots
Die
Stärke,
die
tief
in
deinen
Wurzeln
verborgen
liegt.
I
know
you're
dutiful
Ich
weiß,
du
bist
pflichtbewusst,
Tattered
by
the
path
you
had
to
choose
Zerfleddert
von
dem
Weg,
den
du
wählen
musstest.
But
you
hide
Aber
du
versteckst
dich,
Won't
you
step
out
into
the
light?
Willst
du
nicht
ins
Licht
treten?
You
hide
Du
versteckst
dich,
Use
my
heart,
take
out
your
crime
Nimm
mein
Herz,
beende
dein
Leid.
You
hide
Du
versteckst
dich,
In
the
deepest
of
the
night
In
der
tiefsten
Nacht.
You
hide
Du
versteckst
dich,
Don't
you
know
you
burn
so
bright?
Weißt
du
nicht,
dass
du
so
hell
brennst?
You
hide
Du
versteckst
dich,
You
hide
Du
versteckst
dich,
You
hide
Du
versteckst
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Patrick Kingsley, Hannah Diana Cartwright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.