Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
puedo
evitar,
tengo
que
decirte
Ich
kann
es
nicht
mehr
vermeiden,
ich
muss
es
dir
sagen
En
mis
canciones
palabras,
que
no
se
transmitirte
In
meinen
Liedern
Worte,
die
ich
dir
nicht
zu
vermitteln
weiß
Y
que
yo
hablaba
de
curvas
y
sonrisas
Und
dass
ich
von
Kurven
und
Lächeln
sprach
Y
tu
lo
tenias
(y
tu
lo
tenias)
Und
du
hattest
es
(und
du
hattest
es)
Todo
lo
tenias
(todo
lo
tenias)
Alles
hattest
du
(alles
hattest
du)
Cuando
estemos
tu
y
yo,
cuando
estemos
tu
y
yo
Wenn
du
und
ich
zusammen
sind,
wenn
du
und
ich
zusammen
sind
Todo
se
hace
invisible
Wird
alles
unsichtbar
Menos
la
conexicón
Außer
der
Verbindung
Mami,
mi
mundo
es
fragil
Mami,
meine
Welt
ist
zerbrechlich
Enamorado
de
ti
Verliebt
in
dich
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Todo
lo
que
en
algun
momento
pedí
Alles,
was
ich
mir
irgendwann
erbeten
habe
Ay
mami,
mi
mundo
es
fragil
Oh
Mami,
meine
Welt
ist
zerbrechlich
Cuando
te
vas,
yeah,
Wenn
du
gehst,
yeah,
No
aguanto
mas
Halte
ich
es
nicht
mehr
aus
No
soy
el
mismo
si
tu
no
estas
Ich
bin
nicht
derselbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Fumafumafumamos
y
nos
transportabamos
Wir
rauchenrauchenrauchen
und
versetzten
uns
Imaginandonos
el
futuro
de
los
dos
Indem
wir
uns
die
Zukunft
von
uns
beiden
vorstellten
(Que
bien
la
pasabamos)
(Wie
gut
wir
es
hatten)
Fumafumafumamos
y
nos
transportabamos
Wir
rauchenrauchenrauchen
und
versetzten
uns
Imaginandonos
el
futuro
de
los
dos
Indem
wir
uns
die
Zukunft
von
uns
beiden
vorstellten
Cuando
estemos
tu
y
yo,
cuando
estemos
tu
y
yo
Wenn
du
und
ich
zusammen
sind,
wenn
du
und
ich
zusammen
sind
Todo
se
hace
invisible
Wird
alles
unsichtbar
Menos
la
conexicón
Außer
der
Verbindung
Mami,
mi
mundo
es
fragil
Mami,
meine
Welt
ist
zerbrechlich
Enamorado
de
ti
Verliebt
in
dich
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Todo
lo
que
en
algun
momento
pedí
Alles,
was
ich
mir
irgendwann
erbeten
habe
Ay
mami,
mi
mundo
es
fragil
Oh
Mami,
meine
Welt
ist
zerbrechlich
Cuando
te
vas,
yeah,
Wenn
du
gehst,
yeah,
No
aguanto
mas
Halte
ich
es
nicht
mehr
aus
No
soy
el
mismo
si
tu
no
estas
Ich
bin
nicht
derselbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Amanecer
contigo
en
la
cama
Mit
dir
im
Bett
aufwachen
Tu
con
mi
camisa
de
pijama
Du
mit
meinem
Hemd
als
Schlafanzug
Esos
domingos
de
pelicula
y
sex
Diese
Sonntage
mit
Film
und
Sex
Y
nosotros
con
ganas
de
vivir
fresh
Und
wir
mit
dem
Wunsch,
das
Leben
frisch
und
neu
zu
erleben
No
necesitos
de
amor
y
vacios
Ich
brauche
keine
Liebe
und
Leere
(anderswo)
Si
contigo
siento
que
lo
tengo
todo
Wenn
ich
mit
dir
fühle,
dass
ich
alles
habe
Ay
mami,
eres
pa
mi,
Oh
Mami,
du
bist
für
mich,
Siempre
estoy
pa
ti
Ich
bin
immer
für
dich
da
Sabes
que
es
así
Du
weißt,
dass
es
so
ist
Ay
mami,
mami,
Oh
Mami,
Mami,
Nunca
imagine
sentirme
asi
Ich
hätte
nie
gedacht,
mich
so
zu
fühlen
No
puedo
ignorarte
cuando
te
vi
Ich
kann
dich
nicht
ignorieren,
seit
ich
dich
sah
(Cuando
te
vi)
(Als
ich
dich
sah)
Ay
mami,
mami,
Oh
Mami,
Mami,
Nunca
imagine
sentirme
asi
Ich
hätte
nie
gedacht,
mich
so
zu
fühlen
No
puedo
ignorarte
cuando
te
vi
Ich
kann
dich
nicht
ignorieren,
seit
ich
dich
sah
(Fumafumafumamos)
(Wir
rauchenrauchenrauchen)
Mami,
mi
mundo
es
fragil
Mami,
meine
Welt
ist
zerbrechlich
Enamorado
de
ti
Verliebt
in
dich
Eres
para
mi
Du
bist
für
mich
Todo
lo
que
en
algun
momento
pedí
Alles,
was
ich
mir
irgendwann
erbeten
habe
Ay
mami,
mi
mundo
es
fragil
Oh
Mami,
meine
Welt
ist
zerbrechlich
Cuando
te
vas,
yeah,
Wenn
du
gehst,
yeah,
No
aguanto
mas
Halte
ich
es
nicht
mehr
aus
No
soy
el
mismo
si
tu
no
estas
Ich
bin
nicht
derselbe,
wenn
du
nicht
da
bist
(Fumafumamos)
(Wir
rauchenrauchenrauchen)
(Enamorado
de
ti)
(Verliebt
in
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobo Vargas Arcila, Augusto Piedrahita Escobar, Sebastian Bustamante Montoya, Santiago Mejia Galeano, Mateo Mejia Galeano
Альбом
Ay Mami
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.