Tutsak feat. Ais Ezhel - Ayikamadim - перевод текста песни на немецкий

Ayikamadim - Ais Ezhel , Tutsak перевод на немецкий




Ayikamadim
Ich bin nicht klargekommen
Öte dur biz Hiphop'un içine doğduk
Halt Abstand, wir sind in den Hiphop hineingeboren
Kimi benle kalır kimisi piyasada boğulur
Manche bleiben bei mir, manche gehen auf dem Markt unter
Ara bul bizi karıştırma çöplük buralar
Such und find uns, verwechsel uns nicht, hier ist alles Müll
İçini kurcalasan boş rapçi tonla doludur
Wenn du darin wühlst, findest du tonnenweise leere Rapper
Bu bokun okulu sokak, iyi bir bok yapın da verek kulak
Die Schule dieses Scheißes ist die Straße, macht was Gutes, damit wir hinhören
Flowa tanıma kural, savaş bizde kıran kırana vuran
Keine Regeln für den Flow, der Kampf bei uns ist knallhart, der Schlagende
Kıranı sever tokat atan, sen çamura değil boka batan
Der Schlagende liebt den, der zuschlägt, du fällst nicht in den Schlamm, sondern in die Scheiße
Tek amacım müzik, hasım gördüğümde kelime kana susar
Mein einziges Ziel ist Musik, wenn ich Feinde sehe, dürstet mein Wort nach Blut
Bir ironı hem rapçi hem faşist
Eine Ironie, sowohl Rapper als auch Faschist
Tabuların kölesisin olamazsın özgür ve hapis yat daha iyi
Du bist Sklave deiner Tabus, kannst nicht frei sein, sitz lieber im Knast
Hayat atar madik
Das Leben spielt dir übel mit
Alabora eder adamı her kaosta yaratılır panik
Es wirft einen um, in jedem Chaos entsteht Panik
Tutsak ve E Ze He E Le
Tutsak und E Ze He E Le
Şehir gri, kafamda bir sigara bir bere
Die Stadt ist grau, im Kopf eine Zigarette, eine Mütze
Kene geri geldik, yapış ilk gördüğün tene
Die Zecke ist zurückgekehrt, saug dich fest an der ersten Haut, die du siehst
Façamız yerinde keyifler ise yine GEREZ!
Unser Aussehen passt, die Laune ist wieder KRASS!
Kir pas tutan sokaklarda olmuşum bir tutsak
In den dreckigen, rostigen Straßen bin ich ein Gefangener geworden
Bu nasıl bir kafa?
Was ist das für ein Kopf?
Ayıkamadım
Ich bin nicht klargekommen
Başkent başın yesin galdaş, hep her gün kavga
Die Hauptstadt soll dich holen, Kumpel, jeden Tag Streit
Bu nasıl bir kafa?
Was ist das für ein Kopf?
Ayıkamadım
Ich bin nicht klargekommen
Yağar şehrimde yağmur, gök gri ve mağrur
Es regnet in meiner Stadt, der Himmel ist grau und stolz
Sokak olur kabus her'an edebilir mağdur
Die Straße wird zum Albtraum, kann jeden Moment zum Opfer machen
Çıkabilir ekip, biri vurabilir çekip, herkes yapabilir şekil
Die Polizei kann auftauchen, jemand kann schießen, jeder kann auf cool machen
İçip sigaramı, sağolun
Ich rauche meine Zigarette, danke euch
Takılmalı bugün Aga B'yle (Ey!)
Heute muss man mit Aga B abhängen (Ey!)
Kennedy'de Tutsak'ı gördüm akabinde
Ich hab Tutsak am Kennedy gesehen, gleich danach
Banane la Melih Angara'nın sahibiyse
Was juckt es mich, wenn Melih der Boss von Angara ist
Ben güneşlenirken Cebeci'nin sahilinde
Während ich mich am Strand von Cebeci sonne
Kaldırımda sörf yapsam 4 saat, yok cebimde 4 kağıt
Auch wenn ich 4 Stunden auf dem Bürgersteig surfe, keine 4 Scheine in der Tasche
Hayatımın zorluk ayarı easy değil worldclass
Die Schwierigkeitseinstellung meines Lebens ist nicht easy, sondern worldclass
Yıkılmadan söz yaz, yazacak bi ton verse var
Schreib Texte, ohne zusammenzubrechen, es gibt tonnenweise Verse zu schreiben
Etmek için biriktirdiğim kinimi ört bas
Um meinen aufgestauten Hass zu vertuschen
Her yolu denesemde biter sonu gelir zulamın
Egal welchen Weg ich versuche, mein Vorrat geht zu Ende
Dert olur içime, dertten şaşırır pusulamız
Es wird zur Sorge in mir, vor Sorge spielt unser Kompass verrückt
Herkesi basmış bunalım, gel paparozu vuralım
Alle sind deprimiert, komm, zünden wir uns eine Zigarette an
Passaportum kubarım, uçak biletimse dumanım!
Mein Reisepass ist mein Joint, mein Flugticket ist mein Rauch!





Tutsak feat. Ais Ezhel - Ayikamadim
Альбом
Ayikamadim
дата релиза
15-11-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.