Текст и перевод песни Tutsak feat. Hidra - Lades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
nasıl
bela?
Girdi
kanıma
müzik
evvela
What
a
predicament!
Music
got
into
my
blood
first
Biz,
HipHop'ın
altın
çağını
yaşayan
son
nesiliz
We
are
the
last
generation
to
live
in
HipHop's
golden
age
Tek
isteğimiz
hızla
yükselip
yaşamak
iyi
bi
his!
(ah
ah)
All
we
want
is
to
rise
fast
and
live
a
good
life!
(oh
oh)
Pek
de
tekin
değiliz
We
are
not
very
reliable
Sokakta
Beatbox'la
şiir,
yok
elektrik
Beatbox
and
poetry
on
the
street,
no
electricity
İhtiyacımız
tek
temiz
bi'
zihindi
All
we
needed
was
a
clean
mind
Dans
ederdi
kimi
ekseninde,
kimi
boyardı
Some
danced
to
its
rhythm,
others
painted
Hepimiz
yerimizi
bilirdik
We
all
knew
our
place
Süperstar,
bol
kot,
kepi
bulmak
zor
Superstar,
baggy
pants,
hard
to
find
a
cap
Ama
bandana
kafamda
iyiydi
But
the
bandana
on
my
head
looked
good
Walkman
cebimde
kulakta
Base,
Garp,
Kuşku,
Faci,
Ceza,
Fuat
Ergin
Walkman
in
my
pocket,
listening
to
Base,
Garp,
Kuşku,
Faci,
Ceza,
Fuat
Ergin
Zamanla
büyüdük
olgunlaştık,
bitmedi
koşuşturmamız
As
time
passed,
we
grew
up
and
matured,
our
hustle
never
ended
Edemedik
hoşnut
bi'
çoğunu
egosundan
We
couldn't
please
many
of
them
because
of
their
egos
Ama
biz
yokken
bomboştu
sokak!
But
without
us,
the
streets
were
empty!
Buz
gibi
gri
bi'
tokat,
vurdu
hayalime
An
icy
gray
slap
hit
my
dream
Method'la
"Kodak"
marka
bi'
makineyle
With
Method
and
a
"Kodak"
camera
Fotoğraf
çekilirken
verip
ODB'ye
selam
Posing
for
a
picture
while
greeting
ODB
Saygıda
kusur
etmedik
hiç
We
never
failed
to
show
respect
Yeni
nesil
aklına
geleni
konuşur
ama
daha
iyi
bi'
seçenek
The
new
generation
talks
nonsense,
but
there's
a
better
option
Istese
benden
bi'
çoğuna
derim
öte
git
sen
kültürü
korurum
If
he
asked
me,
I'd
tell
many
of
them
to
step
aside,
I'll
protect
the
culture
Kapiş!
Sorun,
kültürün
konumu
Get
it!
The
problem
is
the
culture's
position
Kan
iç,
yeter
ki
dostunu
satma
Drink
blood,
but
never
sell
out
your
friend
Bitiş,
çizgini
bil
bebe.
Ona
göre
bi'
sınır
çiz!
The
end,
know
your
limits,
baby.
Draw
a
line
accordingly!
Bile
bile
lades
Ignorantly
lades
Bu
da
bu
bir
MC
mi?
Asla
Is
this
an
MC?
Never
Bura
kuleleri
diktiğim
arsa
This
is
the
plot
where
I
built
my
towers
Kafan
Kuleli'de
basar
en
fazla
Your
head
will
only
reach
as
high
as
Kuleli
Bütün
cümlelerin
hedefi
Funk'sa
All
your
sentences
are
aimed
at
Funk
Sana
değil
yani
yanlış
anlama
beni
kank
Not
at
you,
don't
get
me
wrong,
my
friend
[?]
bekledi
bass'lar
[?]
waited
for
the
bass
Gökhan
Töre
gibi
silahına
bas
da
Like
Gökhan
Töre,
pull
the
trigger
on
your
gun
Benim
stüdyom
Mescid-i
Aksa
My
studio
is
the
Al-Aqsa
Mosque
Yani
kutsal
That
is,
holy
Sana
yeni
yollar
açarak
olabilirim
senin
ustan
I
can
be
your
master
by
opening
new
paths
for
you
Hey
Tutsak
bana
ses
ver
Angara'da
[?]
yerde
pus
var
Hey
Tutsak,
call
me,
there's
fog
on
the
ground
in
Ankara
Bura
bir
buz
dağı
This
is
an
iceberg
Buz
bağıyla
değil
boğma
rakıyla
uçuyor
dostlar
Don't
choke
with
an
ice
tie,
friends
fly
with
alcohol
Vosvos'la
rapiniz
tosbağa,
ben
Sincan'a
koşuyo'm
Ulus'ta
Your
rap
in
a
VW
Beetle
is
a
turtle,
I'm
running
from
Sincan
to
Ulus
Daha
var,
daha
var,
daha
yok
davam,
havam
There's
more,
there's
more,
my
case,
my
style
is
not
gone
yet
Hala
sağlamken
kafam
ağlardan
kurtuluca'm
While
my
mind
is
still
sound,
I'll
break
free
from
the
chains
Dağılan
parçalarını
topla
ve
ilerle
sağdan
şaban
Gather
the
scattered
pieces
and
go
forward,
right,
mate
Ra'dan
gelen
ruhumla
bağdaş
Relate
to
me
with
the
spirit
coming
from
Ra
Buldun
mu
mana
Did
you
find
meaning
Oturtursan
ala
When
you
do,
you'll
get
Yolun
burada
hala
lallala
lala
The
way
is
still
here,
lallala
lala
Küstürürüm
rap'e
üzgünüm
üstünüzüm
I'll
make
rap
cry,
sorry
my
superiors
Gizleme
hüznünü
büsbütün
üstüne
sıçtın
kaldırdın
Don't
hide
your
sadness,
you
messed
yourself
up,
you
lifted
up
and
put
it
on
me
Üstüme
sür
arabanı,
yık
paravanı
Drive
your
car
over
me,
destroy
the
shield
Çok
kalabalık
kurtaramadık
kırk
alabalık
ıskalamadı
Too
crowded,
we
couldn't
save
forty
trout,
they
couldn't
escape
Hız
yapın
hadi
vız
gelir
aga
yık
beni
bana
Speed
up,
come
on,
leave
me
alone,
destroy
me,
darling
Kıl
dedi
bana
döndüm
kendine
kız
seni
salak
He
told
me
to
get
out,
I
turned
around,
you
idiot
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tutsak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.