Tutsak feat. Hidra - Lades - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tutsak feat. Hidra - Lades




Lades
Lades
Bu nasıl bela? Girdi kanıma müzik evvela
What a predicament! Music got into my blood first
Biz, HipHop'ın altın çağını yaşayan son nesiliz
We are the last generation to live in HipHop's golden age
Tek isteğimiz hızla yükselip yaşamak iyi bi his! (ah ah)
All we want is to rise fast and live a good life! (oh oh)
Pek de tekin değiliz
We are not very reliable
Sokakta Beatbox'la şiir, yok elektrik
Beatbox and poetry on the street, no electricity
İhtiyacımız tek temiz bi' zihindi
All we needed was a clean mind
Dans ederdi kimi ekseninde, kimi boyardı
Some danced to its rhythm, others painted
Hepimiz yerimizi bilirdik
We all knew our place
Süperstar, bol kot, kepi bulmak zor
Superstar, baggy pants, hard to find a cap
Ama bandana kafamda iyiydi
But the bandana on my head looked good
Walkman cebimde kulakta Base, Garp, Kuşku, Faci, Ceza, Fuat Ergin
Walkman in my pocket, listening to Base, Garp, Kuşku, Faci, Ceza, Fuat Ergin
Zamanla büyüdük olgunlaştık, bitmedi koşuşturmamız
As time passed, we grew up and matured, our hustle never ended
Edemedik hoşnut bi' çoğunu egosundan
We couldn't please many of them because of their egos
Ama biz yokken bomboştu sokak!
But without us, the streets were empty!
Buz gibi gri bi' tokat, vurdu hayalime
An icy gray slap hit my dream
Method'la "Kodak" marka bi' makineyle
With Method and a "Kodak" camera
Fotoğraf çekilirken verip ODB'ye selam
Posing for a picture while greeting ODB
Saygıda kusur etmedik hiç
We never failed to show respect
Yeni nesil aklına geleni konuşur ama daha iyi bi' seçenek
The new generation talks nonsense, but there's a better option
Istese benden bi' çoğuna derim öte git sen kültürü korurum
If he asked me, I'd tell many of them to step aside, I'll protect the culture
Kapiş! Sorun, kültürün konumu
Get it! The problem is the culture's position
Kan iç, yeter ki dostunu satma
Drink blood, but never sell out your friend
Bitiş, çizgini bil bebe. Ona göre bi' sınır çiz!
The end, know your limits, baby. Draw a line accordingly!
Bile bile lades
Ignorantly lades
Bu da bu bir MC mi? Asla
Is this an MC? Never
Bura kuleleri diktiğim arsa
This is the plot where I built my towers
Kafan Kuleli'de basar en fazla
Your head will only reach as high as Kuleli
Bütün cümlelerin hedefi Funk'sa
All your sentences are aimed at Funk
Sana değil yani yanlış anlama beni kank
Not at you, don't get me wrong, my friend
[?] bekledi bass'lar
[?] waited for the bass
Gökhan Töre gibi silahına bas da
Like Gökhan Töre, pull the trigger on your gun
Benim stüdyom Mescid-i Aksa
My studio is the Al-Aqsa Mosque
Yani kutsal
That is, holy
Sana yeni yollar açarak olabilirim senin ustan
I can be your master by opening new paths for you
Hey Tutsak bana ses ver Angara'da [?] yerde pus var
Hey Tutsak, call me, there's fog on the ground in Ankara
Bura bir buz dağı
This is an iceberg
Buz bağıyla değil boğma rakıyla uçuyor dostlar
Don't choke with an ice tie, friends fly with alcohol
Vosvos'la rapiniz tosbağa, ben Sincan'a koşuyo'm Ulus'ta
Your rap in a VW Beetle is a turtle, I'm running from Sincan to Ulus
Durdurma!
Don't stop!
Daha var, daha var, daha yok davam, havam
There's more, there's more, my case, my style is not gone yet
Hala sağlamken kafam ağlardan kurtuluca'm
While my mind is still sound, I'll break free from the chains
Dağılan parçalarını topla ve ilerle sağdan şaban
Gather the scattered pieces and go forward, right, mate
Ra'dan gelen ruhumla bağdaş
Relate to me with the spirit coming from Ra
Buldun mu mana
Did you find meaning
Oturtursan ala
When you do, you'll get
Yolun burada hala lallala lala
The way is still here, lallala lala
Ağla, ağla
Cry, cry
Küstürürüm rap'e üzgünüm üstünüzüm
I'll make rap cry, sorry my superiors
Gizleme hüznünü büsbütün üstüne sıçtın kaldırdın
Don't hide your sadness, you messed yourself up, you lifted up and put it on me
Üstüme sür arabanı, yık paravanı
Drive your car over me, destroy the shield
Çok kalabalık kurtaramadık kırk alabalık ıskalamadı
Too crowded, we couldn't save forty trout, they couldn't escape
Hız yapın hadi vız gelir aga yık beni bana
Speed up, come on, leave me alone, destroy me, darling
Kıl dedi bana döndüm kendine kız seni salak
He told me to get out, I turned around, you idiot girl





Авторы: Tutsak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.