Tutsak feat. Kezzo - Şarap ve Ateş - перевод текста песни на русский

Şarap ve Ateş - Kezzo , Tutsak перевод на русский




Şarap ve Ateş
Вино и Огонь
Anladım çok ağladım bekledim gecelerce sevdim amma suçlu gibi
Я понял, много плакал, ждал ночами, любил, но словно виноватый.
Düşürdün cehenneme bana sen yasaksıııın sana ben ben tutsak
Ты низвергла меня в ад, ты для меня запретна, а я твой пленник.
Anladım çok ağladım bekledim gecelerce sevdim amma suçlu gibi
Я понял, много плакал, ждал ночами, любил, но словно виноватый.
Düşürdün cehenneme bana sen yasaksıııın sana ben ben tutsak
Ты низвергла меня в ад, ты для меня запретна, а я твой пленник.
Düngece oturup actım vermiş oldugun hatıra defterini
Вчера ночью сидел и открыл подаренный тобой альбом воспоминаний.
Resmini gördüm birden bire ben hüzün sardı içimi sevinci senle
Увидел твою фотографию, вдруг печаль охватила меня, радость с тобой.
Derdimi sensiz yaşadım bugün ece artık dayanamaz oldum
Мои беды без тебя пережил, сегодня больше не могу терпеть.
Güzelim yeminmi ettin dönmemeye senden ayrı kalmayı ölümle
Милая, ты клялась не возвращаться? Разлуку с тобой приравниваю к смерти.
Bir tutarken gitmeyi tercih ettin mutlu yaşamak varkeeeennn
Держа меня за руку, ты предпочла уйти, когда можно было счастливо жить.
Gelsene baksana görsene halimi ben senin eserinim bir aşkın
Вернись, посмотри, увидь мое состояние, я твое творение, твоей любви
Depreminden bu hallere gelmişim sevgini benden silemez emin
Землетрясением доведен до такого состояния, уверен, ты не сможешь стереть из меня свою любовь.
Ol yaptıgın hiç bir hata taşırım yüreğide sevgini ben sonsuza
Ни одну твою ошибку не забуду, буду хранить в сердце твою любовь вечно.
Geri dönmen uğruna herşeyimi veririm dediğin 2 olmaz sana
Ради твоего возвращения все отдам, но твои слова "второго шанса не будет" не забуду.
Yemin ederim takvimden düşen yaprak 21 oldu gülüm sensizim
Клянусь, с календаря упал 21-й лист, милая, без тебя.
3 haftadır ay olursa ölürüm sürmemişti bu kadar neden hala ayrıyız
Три недели, словно луна, умираю, так долго не длилось, почему мы всё ещё врозь?
Elele olmalıyken biz iki yabancıyız yaşamanında tadı kalmadıki
Вместо того, чтобы быть вместе, мы два незнакомца, и жизнь потеряла свой вкус.
Yanlızım sararmış resmin ile yaşamaktan usandım merhem olamaz
Одинокий, с твоей пожелтевшей фотографией, устал жить, бальзамом не станет
Senden başkası kanayan yüreğime çöktüm köşeye geliyor sensiz
Никто, кроме тебя, для моего кровоточащего сердца. Забился в угол, без тебя на меня
Duvarlar üzerime yırtık defter keskin neşter birde resmin elimde
Стены давят, рваная тетрадь, острый нож и твоя фотография в руке.
Beklemekte fayda yoq olmek son care bana sen yasaksın sana ben
Нет смысла ждать, смерть последнее средство. Ты для меня запретна, а я
Ben tutsak
Твой пленник.
Faydasız bu isyanım kanıyor bak bak sol yanım gittin bittim sevgilim
Бесполезен мой бунт, кровоточит, смотри, смотри, левая сторона, ты ушла, я погиб, любимая.
Mahvoldu bak hayatım bana sen yasaksın sana ben ben tutsak
Разрушена, смотри, моя жизнь, ты для меня запретна, а я твой пленник.
Faydasız bu isyanım kanıyor bak bak sol yanım gittin bittim sevgilim
Бесполезен мой бунт, кровоточит, смотри, смотри, левая сторона, ты ушла, я погиб, любимая.
Mahvoldu bak hayatım bana sen yasaksın sana ben ben tutsak
Разрушена, смотри, моя жизнь, ты для меня запретна, а я твой пленник.
Derdime derman olabilecek kimse kalmadı bu dünyada kendime
Не осталось никого в этом мире, кто мог бы исцелить мою боль.
Senden başkası çare olamazki bu hayatta belkide olsem kurtulurum
Никто, кроме тебя, не может быть лекарством в этой жизни. Может, умерев, я избавлюсь
Dünden beri bunlar belliydi pişmanlık sarmış tüm ruhunu olmadan once
От этого. Вчера еще все было ясно, раскаяние охватило всю твою душу, прежде чем
Nerdeydin beni kaybettin seni kaybettim eskisi günler gelmez artık
Ты ушла. Где ты была? Ты потеряла меня, я потерял тебя, старые времена больше не вернутся.
Cabalama lütfen bitirdik lütfen kefenle tüm yaraları sardımmm
Не старайся, пожалуйста, мы закончили, пожалуйста, я саваном все раны перевязал.
Dökülen yapraklar gibi kuruduk seni bilmem ben yeşeremem asla
Как опавшие листья, мы засохли, тебя не знаю, но я никогда не расцвету.
Elden gelmez dönmek şunu bil ben seni seviyorum hala üşüdüm
Невозможно вернуться, знай, я все еще люблю тебя. Я замерз
Ben sensiz yollarda kalbimi saracak kimse kalmadı anladım artk
Без тебя на дорогах, не осталось никого, кто бы согрел мое сердце, я понял.
Gelmeyeceksin artk bende göz yaşı kalmadı sondedin artk yolun açık
Ты больше не придешь, и у меня не осталось слез. Ты сказала, что теперь твой путь открыт.
Olsun kahpe şu kalbin sızladımı boşver üzülme seni benden cok
Пусть будет так, подлая, кольнуло ли это сердце? Неважно, не грусти, тебя кто-то
Sevecek kimseler olmadımıı belkide baştan beri aldattın belkide boş
Полюбит больше, чем я. Может, ты с самого начала обманывала, может, зря
Yere bana katlandın şöyle 1 gercek varki ben bunu görmeyecek kadar
Я терпел тебя. Есть одна правда: я был слишком
Ahmaktım bekleme boşyere dönmem sana ben üzgünüm artk mahvoldum
Глуп, чтобы это увидеть. Не жди зря, я к тебе не вернусь, прости, я
şunu bil sensiz hergece gündengüne ben resmen kahroldum kendimi bildim
Разрушен. Знай, без тебя каждую ночь, день за днем, я буквально погибал.
Bileli ben sana tutkun vede vurgunken sen bana restini cektin gittin ben sensiz
Сколько себя помню, я был в тебя влюблен и уязвим, а ты бросила меня и ушла. Я без тебя
Yollarda kayboldum sana son sözüm olsun bana 1daha gelme çünkü kendini
На дорогах заблудился. Пусть это будут мои последние слова: больше не приходи ко мне, потому что ты себя
Sattın istemem artık sahtebi aşk sen masum kalbimi kırdın mutlumsun sen
Продала, мне не нужна больше твоя фальшивая любовь. Ты разбила мое невинное сердце, ты счастлива,
Zalim halimi gordunmu perişanım ben belliydi sen ben yoqqen hiç güldünmü
Жестокая. Видишь ли ты мое состояние? Я разбит, было ясно, что без меня ты никогда не улыбалась.
Madur oldum dayanamadım vede hergecebaktım lanet resmine gttiğingünden
Я страдал, не выдержал и каждую ночь смотрел на твою проклятую фотографию с тех пор, как ты ушла.
Bugüne kadar bak dünyam döndütersineee
До сегодняшнего дня. Смотри, мой мир перевернулся.
Sanki sen melekmiydin benmiydim yanlış olan
Ты была ангелом, или я был неправ?
Senmi çok sevdin yoksa azmı geldim aşkına
Ты ли слишком сильно любила, или я не оправдал твоей любви?
Bana sen yasaksın sana ben ben tutsak
Ты для меня запретна, а я твой пленник.
Sanki sen melekmiydin benmiydim yanlış olan
Ты была ангелом, или я был неправ?
Senmi çok sevdin yoksa azmı geldim aşkına
Ты ли слишком сильно любила, или я не оправдал твоей любви?
Bana sen yasaksın sana ben ben tutsak
Ты для меня запретна, а я твой пленник.





Авторы: Tutsak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.