Tutsak - Elimde Değil - перевод текста песни на русский

Elimde Değil - Tutsakперевод на русский




Elimde Değil
Не в моих силах
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Üç iki bir ikilem içine gir, dedi pes etme ki gününü veriyim!
Три, два, один, войди в дилемму, сказал он, не сдавайся, и я дам тебе свой день!
Öteki elini kaldır ha katana değil. O biri olana dek, öteki değil
Подними другую руку, это не катана. Пока не появится тот единственный, другой не имеет значения.
Beynim pak, öteberim batak, öte tarafa bak, önemi var asalak
Мой разум чист, пожитки болото, посмотри на другую сторону, паразит, это важно.
Fakirin aklı var ama karnı aç, paranın aklamasına ihtiyaç
У бедняка есть ум, но пустой желудок, деньгам нужно отмыться.
Yanlışlardan doğar doğrular önemi olan tek kural
Из ошибок рождается истина, это единственное важное правило.
Saygıdan ödün vermek eşittir ruhunu satmak Şeytan′a
Пожертвовать уважением равносильно продаже души Дьяволу.
Peki tamam, dersen tası tarağı topla git isterler kasmadan
Ладно, хорошо, скажешь ты, собери манатки и уходи, они просят без напряга.
Panik atağın tutsa da aldırmazlar çare değil antidepresan
Даже если у тебя паническая атака, им все равно, антидепрессанты не помогут.
En büyük ihanet ardına bakmadan
Самое большое предательство уйти, не оглядываясь.
Hani giden olur ya bi' dakika durmadan
Знаешь, как бывает, когда кто-то уходит, не останавливаясь ни на минуту.
Hani çözen olur bi′ düğümü çok uzaktan
Знаешь, как бывает, когда кто-то развязывает узел издалека.
Hani kafatasın da dolar ya sorunla
Знаешь, как бывает, когда твой череп наполняется проблемами.
Hani sana çözüm olduğunu sananların
Знаешь, те, кто думают, что являются для тебя решением,
Aslında bi amacı vardır anlarsın ya
На самом деле имеют свои цели, ты понимаешь.
Hep alttan alıp da bi' patlarsın ya
Ты всегда уступаешь, а потом взрываешься.
Hiç olmadığı kadar gaddarsın
Ты жестока, как никогда раньше.
Tam yerinden, daha derinde
Прямо с того места, еще глубже.
Beni bam telimden, akıl anteminden
Затронь меня за живое, открой мой разум.
Bazı hisler, kötü kistlerden daha zararlı lafı mavzerimden al!
Некоторые чувства вреднее злокачественных кист, прими мои слова!
Pişman olmadım hiç derim bi daha, imtihan olmam için serildi kart
Я никогда не жалел, говорю еще раз, карты были сданы, чтобы испытать меня.
İsyan etmek için sebep baya var afallama sisteme gardını al
Есть много причин для бунта, не теряйся, защищайся от системы.
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Elimde değil (Ahh)
Не в моих силах (Ах)
Zaman akıp gider elimde değil
Время течет, не в моих силах.
Paraysa biter hep elimde değil
Деньги всегда кончаются, не в моих силах.
Yok ölüme çare elimde değil
Нет лекарства от смерти, не в моих силах.
Yok gidişe çare elimde değil
Нет лекарства от ухода, не в моих силах.
Elimde değil akıyo' hayat hiç elimde değil
Не в моих силах, жизнь течет, совсем не в моих силах.
Bakıyo′ gözüme bekleyip çoğu beklemesin hiç elimde değil
Смотрят мне в глаза, ждут многие, пусть не ждут, совсем не в моих силах.
İster kafana altın bi′ taç koy ne yapsan boş
Хоть золотую корону надень, все равно бесполезно.
(Ne yapsan boş, ne yapsan boş, ne yapsan boş)
(Все равно бесполезно, все равно бесполезно, все равно бесполезно)
İster çabala istersen boş koy kafam boş
Хоть старайся, хоть не старайся, моя голова пуста.
(Kafam boş, kafam boş, kafam boş, kafam boş)
(Моя голова пуста, моя голова пуста, моя голова пуста, моя голова пуста)
İster kafana altın bi' taç koy ne yapsan boş
Хоть золотую корону надень, все равно бесполезно.
(Ne yapsan boş, ne yapsan boş, ne yapsan boş)
(Все равно бесполезно, все равно бесполезно, все равно бесполезно)
İster çabala istersen boş koy kafam boş
Хоть старайся, хоть не старайся, моя голова пуста.
(Kafam boş, kafam boş, kafam boş, kafam boş)
(Моя голова пуста, моя голова пуста, моя голова пуста, моя голова пуста)
Senin yerin yanım değil bitch
Твое место не рядом со мной, стерва.
Senin yerin yanım değil bitch
Твое место не рядом со мной, стерва.
Senin yerin yanım değil bitch
Твое место не рядом со мной, стерва.
Senin yerin yanım değil bitch
Твое место не рядом со мной, стерва.
Benim yerim yanın değil bitch
Мое место не рядом с тобой, стерва.
Benim yerim yanın değil bitch
Мое место не рядом с тобой, стерва.
Benim yerim yanın değil bitch
Мое место не рядом с тобой, стерва.
Kimse benim yarım değil bitch
Никто не моя половинка, стерва.
Zaman akıp gider elimde değil
Время течет, не в моих силах.
Paraysa biter hep elimde değil
Деньги всегда кончаются, не в моих силах.
Yok ölüme çare elimde değil
Нет лекарства от смерти, не в моих силах.
Yok gidişe çare elimde değil
Нет лекарства от ухода, не в моих силах.
Elimde değil akıyo′ hayat hiç elimde değil
Не в моих силах, жизнь течет, совсем не в моих силах.
Bakıyo' gözüme bekleyip çoğu beklemesin hiç elimde değil
Смотрят мне в глаза, ждут многие, пусть не ждут, совсем не в моих силах.
İster kafana altın bi′ taç koy ne yapsan boş
Хоть золотую корону надень, все равно бесполезно.
(Ne yapsan boş, ne yapsan boş, ne yapsan boş)
(Все равно бесполезно, все равно бесполезно, все равно бесполезно)
İster çabala istersen boş koy kafam boş
Хоть старайся, хоть не старайся, моя голова пуста.
(Kafam boş, kafam boş, kafam boş, kafam boş)
(Моя голова пуста, моя голова пуста, моя голова пуста, моя голова пуста)
İster kafana altın bi' taç koy ne yapsan boş
Хоть золотую корону надень, все равно бесполезно.
(Ne yapsan boş, ne yapsan boş, ne yapsan boş)
(Все равно бесполезно, все равно бесполезно, все равно бесполезно)
İster çabala istersen boş koy kafam boş
Хоть старайся, хоть не старайся, моя голова пуста.
(Kafam boş, kafam boş, kafam boş, kafam boş)
(Моя голова пуста, моя голова пуста, моя голова пуста, моя голова пуста)





Авторы: Alper Emre Kaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.