Tutsak - Pislik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tutsak - Pislik




Pislik
Мерзавка
Geçmişin yükü ağır biz ondan dikiz
Тяжесть прошлого давит, мы от него косимся
Koştuğunuz yolları döndük like frisbie
По вашим дорогам прошлись, как фрисби
Verdiğimiz her tavizi ipe dizdiniz
Каждую нашу уступку на нитку нанизали
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Geçmişin yükü ağır biz ondan dikiz
Тяжесть прошлого давит, мы от него косимся
Koştuğunuz yolları döndük like frisbie
По вашим дорогам прошлись, как фрисби
Verdiğimiz her tavizi ipe dizdiniz
Каждую нашу уступку на нитку нанизали
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Değil sizlik
Не твое это
Bastığınız merdivenleri terimle bir bir dizdim
Ступени, по которым вы шагали, потом протирал
Kaynattım, boş gördüm kafam doldurdum kaynattım
Кипятил, пустоту видел, голову забил, кипятил
Hoş gördüm background'u
Снисходительно смотрел на твой background
Beklentin backyard'ım
Твои ожидания мой backyard
Reklamdın, reklamsız milyon yaptım (piç)
Ты была рекламой, я миллионы без рекламы сделал (стерва)
Aylık 100k pasif çoğu
Ежемесячно 100k пассивного дохода, большей частью
Onun en az onu co
Его как минимум в десять раз больше
Hayal etme yanar contan
Не мечтай даже, прокладка сгорит
Alışveriş kripto
Шопинг в крипте
Ankara kripton
Анкара в крипте
Boy versin çıraklar nasılsa benim big boss
Пусть подрастают ученики, все равно я тут главный
Geçmişin yükü ağır biz ondan dikiz
Тяжесть прошлого давит, мы от него косимся
Koştuğunuz yolları döndük like frisbie
По вашим дорогам прошлись, как фрисби
Verdiğimiz her tavizi ipe dizdiniz
Каждую нашу уступку на нитку нанизали
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Bu tüm pisliklerin dengesizlikleri
Это все ваши мерзкие выходки
Reddettiklerimdeki esnekliklikleri
Гибкость в моих отказах
Yerin kulağı benim, gelir bana dediklerin
У стен есть уши, все ваши слова до меня доходят
Kuru sıkı hepsi, hayatını s
Все холостые патроны, жизнь свою про...
Rap hep yüksek doz dostum
Рэп всегда в высокой дозе, подруга
Tuts makyajlı rolls royce
Tuts это Rolls-Royce под макияжем
Unkapanı profilin, Tuts modern çağın Tolstoy'u
У тебя профиль Ункапаны, Tuts Толстой современной эпохи
Sen kaybettin o konvoyu
Ты проиграла тот конвой
Ele geçirdim kontrol artık kafana komployum!
Захватил контроль, теперь я твой заговор в голове!
Geçmişin yükü ağır biz ondan dikiz
Тяжесть прошлого давит, мы от него косимся
Koştuğunuz yolları döndük like frisbie
По вашим дорогам прошлись, как фрисби
Verdiğimiz her tavizi ipe dizdiniz
Каждую нашу уступку на нитку нанизали
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка
Sus hakkın yok hiç konuşma pislik
Заткнись, права голоса нет, не говори, мерзавка






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.