Текст и перевод песни Tutsak - Pislik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmişin
yükü
ağır
biz
ondan
dikiz
Тяжесть
прошлого
давит,
мы
от
него
косимся
Koştuğunuz
yolları
döndük
like
frisbie
По
вашим
дорогам
прошлись,
как
фрисби
Verdiğimiz
her
tavizi
ipe
dizdiniz
Каждую
нашу
уступку
на
нитку
нанизали
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Geçmişin
yükü
ağır
biz
ondan
dikiz
Тяжесть
прошлого
давит,
мы
от
него
косимся
Koştuğunuz
yolları
döndük
like
frisbie
По
вашим
дорогам
прошлись,
как
фрисби
Verdiğimiz
her
tavizi
ipe
dizdiniz
Каждую
нашу
уступку
на
нитку
нанизали
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Bastığınız
merdivenleri
terimle
bir
bir
dizdim
Ступени,
по
которым
вы
шагали,
потом
протирал
Kaynattım,
boş
gördüm
kafam
doldurdum
kaynattım
Кипятил,
пустоту
видел,
голову
забил,
кипятил
Hoş
gördüm
background'u
Снисходительно
смотрел
на
твой
background
Beklentin
backyard'ım
Твои
ожидания
— мой
backyard
Reklamdın,
reklamsız
milyon
yaptım
(piç)
Ты
была
рекламой,
я
миллионы
без
рекламы
сделал
(стерва)
Aylık
100k
pasif
çoğu
Ежемесячно
100k
пассивного
дохода,
большей
частью
Onun
en
az
onu
co
Его
как
минимум
в
десять
раз
больше
Hayal
etme
yanar
contan
Не
мечтай
даже,
прокладка
сгорит
Alışveriş
kripto
Шопинг
в
крипте
Ankara
kripton
Анкара
в
крипте
Boy
versin
çıraklar
nasılsa
benim
big
boss
Пусть
подрастают
ученики,
все
равно
я
тут
главный
Geçmişin
yükü
ağır
biz
ondan
dikiz
Тяжесть
прошлого
давит,
мы
от
него
косимся
Koştuğunuz
yolları
döndük
like
frisbie
По
вашим
дорогам
прошлись,
как
фрисби
Verdiğimiz
her
tavizi
ipe
dizdiniz
Каждую
нашу
уступку
на
нитку
нанизали
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Bu
tüm
pisliklerin
dengesizlikleri
Это
все
ваши
мерзкие
выходки
Reddettiklerimdeki
esnekliklikleri
Гибкость
в
моих
отказах
Yerin
kulağı
benim,
gelir
bana
dediklerin
У
стен
есть
уши,
все
ваши
слова
до
меня
доходят
Kuru
sıkı
hepsi,
hayatını
s
Все
холостые
патроны,
жизнь
свою
про...
Rap
hep
yüksek
doz
dostum
Рэп
всегда
в
высокой
дозе,
подруга
Tuts
makyajlı
rolls
royce
Tuts
— это
Rolls-Royce
под
макияжем
Unkapanı
profilin,
Tuts
modern
çağın
Tolstoy'u
У
тебя
профиль
Ункапаны,
Tuts
— Толстой
современной
эпохи
Sen
kaybettin
o
konvoyu
Ты
проиграла
тот
конвой
Ele
geçirdim
kontrol
artık
kafana
komployum!
Захватил
контроль,
теперь
я
твой
заговор
в
голове!
Geçmişin
yükü
ağır
biz
ondan
dikiz
Тяжесть
прошлого
давит,
мы
от
него
косимся
Koştuğunuz
yolları
döndük
like
frisbie
По
вашим
дорогам
прошлись,
как
фрисби
Verdiğimiz
her
tavizi
ipe
dizdiniz
Каждую
нашу
уступку
на
нитку
нанизали
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
Заткнись,
права
голоса
нет,
не
говори,
мерзавка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.