Текст и перевод песни Tutsak - Tıkır Tıkır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
İşlerim
yolunda
My
business
is
good
Her
şey
yolunda
Everything's
good
Herkes
yolunda
Everyone's
good
Planlar
yolunda
The
plan's
good
Tıkır
tıkır
işler
planlarım
saat
gibi
(aa)
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
like
clockwork
(aa)
Zaten
vazgeçmiştim
bi
kaybım
yo-yok
gibiydi
(a)
(a)
I
had
already
given
up,
like
I
had
nothing
to
lose
(a)
(a)
Sözüm
ona
düşmanlarımsa
şok
geçirdi
My
so-called
enemies
were
shocked
Yanımda
dostlarım
bölüştük
ekmeği
bu
yılı
da
tok
geçirdik
My
friends
were
with
me,
we
shared
the
bread
and
got
through
this
year
without
hunger
Ağızlara
tıktığım
lafları
hazların
en
büyüğü
The
words
I
shoved
into
their
mouths
were
the
greatest
of
pleasures
Kazancımı
katladım
I
multiplied
my
earnings
Altıma
bi
araba,
borçlarımı
sıfırladım
(ey)
I
bought
a
car,
paid
off
my
debts
(ey)
MILANO′yu
rakıyla
kutladım
I
celebrated
in
MILAN
with
raki
Dişi
kan
kurtların
The
female
wolves
Kendimi
kurtarıp
I
saved
myself
Hepsine
sus
payı
I
gave
them
all
hush
money
Albümü
looplayıp
dinlemesi
için
ona
ustayı
çok
didindim
I've
been
trying
so
hard
for
him
to
listen
to
the
album
on
loop
and
respect
the
master
Bi
farkın
yok
You're
no
different
Diğerlerinden
Than
the
others
Haset
akıyooo
ciğerlerinden
Envy's
dripping
from
their
lungs
Cevapsız
çağrılara
dönmüyorum
keyfiiimden
I
don't
return
missed
calls
because
I'm
enjoying
myself
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
İşlerim
yolunda
My
business
is
good
Her
şey
yolunda
Everything's
good
Herkes
yolunda
Everyone's
good
Planlar
yolunda
The
plans
are
good
Aradın,
günü
gelir
arama
dedim
You
called,
I
said
my
day
would
come
Konu
para
değil,
konu
için
hasetin
It's
not
about
money,
it's
about
your
envy
Dinliyor
şarkımı
diyo
bana
mı
dedin?
He's
listening
to
my
song
and
saying
is
he
talking
to
me?
Beni
karadeliğin
içine
çekemen
abim
You
dragged
me
into
the
black
hole,
bro
Gel
bi
makas
alim
Come
on,
let's
take
a
break
Ter
akıttık
elbet
değişir
devir,
dedim
We
definitely
sweat,
times
change,
I
said
İnanmadın
tabi
Değişti
devir
Of
course
you
didn't
believe
it.
Times
have
changed
Neyin
ne
olduğunu
anlamana
yardım
edeyim
Let
me
help
you
understand
what's
what
Yine
konu
tabi
tuts
Of
course
the
subject
is
Tuts
Bi
biiit
tuts
aratır
o
papirusu
One
biiit
and
Tuts
will
search
for
that
papyrus
Mamağıma
kış
günü
nevruz
Newruz
in
winter
for
my
Mamağ
Tabağıma
magnum
tabağına
meybuz
Magnum
on
my
plate,
Meybuz
on
my
fruit
platter
Makus
talihimi
mahsus
tıktım
içeri
fanusuna
I
purposely
stuffed
my
bad
luck
into
a
lantern
Taarruz
teklifine
bi
casus
A
spy
for
the
assault
offer
Tek
de
içerim
mağruz
kalamam
itine
I'll
drink
alone,
I
can't
be
exposed
to
that
dog
Kabus
gibi
çökeriz
We'll
crush
like
a
nightmare
Kabus
kabus
kabus
Nightmare,
Nightmare,
Nightmare
Çünkü
kazandım
bu
savaşı
Because
I
won
this
war
Herkes
kulvarında
yarışır
Everyone
races
in
their
own
lane
Çıkarmadığınız
sahnelerdeyim
I'm
in
the
scenes
you
didn't
show
En
önde
kızlarınız
Your
girls
in
the
front
Gözleri
kamaşır
Their
eyes
are
dazzled
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
Tıkır
tıkır
işler
plan
her
şey
yolunda
Tick,
Tock,
everything's
going
to
plan
İşlerim
yolunda
My
business
is
good
Her
şey
yolunda
Everything's
good
Herkes
yolunda
Everyone's
good
Planlar
yolunda
The
plans
are
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.