Текст и перевод песни Tutsak - Çok Memur, Gerek Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok Memur, Gerek Yok
Too Many Officials, Not Necessary
Attım
bir
kaç
tur,
bir
kaç
tur
(a)
I
took
a
few
laps,
a
few
laps
(a)
Benden
daha
da
yok
memnun,
yok
memnunu
No
one's
happier
than
me,
no
one's
happier
Tunalı,
Karanfil,
Konur;
bi'
ara
uğra
Tunalı,
Karanfil,
Konur;
stop
by
sometime,
girl
Huzursuz
bu
ara,
çok
memur!
Çok
memur!
Restless
lately,
too
many
officials!
Too
many
officials!
Dünya
benim
değil,
sizin
olsa
The
world
isn't
mine,
even
if
it
were
yours
Sahibi
yok
bilirdim
oysa
I'd
know
it
has
no
owner,
though
Doyan
kalktı
sen
de
doysan
The
full
one
got
up,
if
you're
full
too
Keşke
yerine
beni
koysan
I
wish
you'd
put
me
in
your
place
En
iyisi
sensin
okey
You're
the
best,
okay
Artık
hayat
at
bense
jokey
Life's
the
horse,
I'm
the
jockey
now
Parlıyordu
feymi
karardı
epey
My
fame
was
shining,
now
it's
quite
dim
Kanıyor
kulaklarım
örsüme
değdi
My
ears
are
bleeding,
it
touched
my
vein
Ölseniz
de
değil
umurum
I
don't
care
if
you
die
Beni
yönetiyor
hırslarım
değil
I'm
not
ruled
by
my
ambitions,
no
Okudum
gezdim
çok,
yine
gözüm
aç
I
studied,
travelled
a
lot,
my
eyes
are
still
open
Görücem,
bölücen
ekmeği
sonun
aç
I'll
see,
you'll
share
the
bread,
your
end
is
near
Sönücek
hızla
yanan
alev,
korucak
seni
kim?
The
burning
flame
will
quickly
die
out,
who
will
protect
you?
Duydukları
bana
kin
What
they
hear
is
resentment
towards
me
Yenilmez
tuts
diğer
adı
anakin
Unbeatable
tuts,
other
name
Anakin
Derim
ona
"dedin
bana
bunu"
der
"sana
değil"
I
say
to
him
"you
said
this
to
me"
he
says
"not
to
you"
Derdini
biliyorum
ama
hiç
sikimde
değil!
I
know
your
pain
but
I
don't
give
a
damn!
Sen
bırak
o
ayakları
feyk
boss
ve
ayak
takım
You
leave
those
fake
boss
and
crew
behind
Bi
an
boş
bulun
koş
run
run
tuts
(vuu)
Get
distracted
for
a
second,
run
run
run
tuts
(vuu)
Attım
bir
kaç
tur,
bir
kaç
tur
(a)
I
took
a
few
laps,
a
few
laps
(a)
Benden
daha
da
yok
memnun,
yok
memnunu
No
one's
happier
than
me,
no
one's
happier
Tunalı,
Karanfil,
Konur;
bi'
ara
uğra
Tunalı,
Karanfil,
Konur;
stop
by
sometime,
girl
Huzursuz
bu
ara,
çok
memur!
Çok
memur!
Restless
lately,
too
many
officials!
Too
many
officials!
Dünya
benim
değil,
sizin
olsa
The
world
isn't
mine,
even
if
it
were
yours
Sahibi
yok
bilirdim
oysa
I'd
know
it
has
no
owner,
though
Doyan
kalktı
sen
de
doysan
The
full
one
got
up,
if
you're
full
too
Keşke
yerine
beni
koysan
I
wish
you'd
put
me
in
your
place
Pas
tuttun
çünkü
gemin
alabora
You're
rusted
'cause
your
ship
capsized
Tuz
basmam
bu
kez
açık
yarasına
I
won't
rub
salt
in
your
open
wound
this
time
Acelem
yok
yaşarım
inadına
I'm
not
in
a
hurry,
I'll
live
in
spite
of
you
Yokmuş
gibi
düşün
ve
yapışma
yakasına
Think
like
you
don't
exist
and
don't
cling
to
the
collar
Gerek
yok
(yok
yok
yok)
Not
necessary
(no
no
no)
Gerek
yok,
yalan
bol,
işin
rol
Not
necessary,
lies
abound,
your
work's
a
role
Gerek
yok,
içim
dışım
dost
Not
necessary,
I'm
all
friend
inside
and
out
Gerek
yok,
zaten
fake
poz
Not
necessary,
it's
a
fake
pose
anyway
Önüm
boş,
gerek
yok!
My
way
is
clear,
not
necessary!
Esat
downtown
(a)
Esat
downtown
(a)
Kafan
mantar
(bro)
Your
mind's
mushroom
(bro)
Sana
gerek
quantize
nigı
You
need
quantize
nigga
Ne
gerek
var?
What's
the
need?
Ne
gerek
lan
What's
the
need,
man
Ne
bi'
vitrin
Not
a
showcase
Ne
bi'
reklam
Not
an
advertisement
Ne
bi'
ekran
Not
a
screen
Ne
ki
feym
lan
What's
fame
anyway
Ne
ki
instagram
What's
Instagram
Deli
gibi
koştum,
üstadların
alkış
tuttu
I
ran
like
crazy,
the
masters
applauded
Son
şarkını
dinledim
kulaklarım
pas
tuttu!
I
listened
to
your
last
song,
my
ears
rusted!
Bitti
sandık
gitti
clan
kurdu
We
thought
it
was
over,
he
went
and
formed
a
clan
Taklit
hepsi
sanki
Frankfurt'lu
All
imitations,
as
if
they're
from
Frankfurt
Alfabemde
"R"
yok
There's
no
"R"
in
my
alphabet
Alfa
ben,
sen
git
gir
TEOG'a
I'm
the
alpha,
you
go
take
the
TEOG
(High
School
Entrance
Exam)
Bro
silahların
playdoh
Bro
your
weapons
are
playdoh
Kar
masken
kan
olur
kıyamam
Your
black
mask
will
turn
blood,
I
can't
stand
it
10
milyon
stream
almış
neden
bi'
ben
duyamam?
Got
10
million
streams,
why
can't
I
hear
it?
1 milyon
fanın
var
birini
bile
tanımadım?
You
have
1 million
fans,
I
don't
know
a
single
one?
Pas
tuttun
çünkü
gemin
alabora
You're
rusted
'cause
your
ship
capsized
Tuz
basmam
bu
kez
açık
yarasına
I
won't
rub
salt
in
your
open
wound
this
time
Acelem
yok
yaşarım
inadına
I'm
not
in
a
hurry,
I'll
live
in
spite
of
you
Yokmuş
gibi
düşün
ve
yapışma
yakasına
Think
like
you
don't
exist
and
don't
cling
to
the
collar
Gerek
yok
(yok
yok
yok)
Not
necessary
(no
no
no)
Gerek
yok,
yalan
bol,
işin
rol
Not
necessary,
lies
abound,
your
work's
a
role
Gerek
yok,
içim
dışım
dost
Not
necessary,
I'm
all
friend
inside
and
out
Gerek
yok,
zaten
fake
poz
Not
necessary,
it's
a
fake
pose
anyway
Önüm
boş,
gerek
yok!
My
way
is
clear,
not
necessary!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.