Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gustas
porque
estás
loca
de
remate
Ich
mag
dich,
weil
du
total
verrückt
bist
Porque
solo
con
besos
puedo
callarte
Weil
ich
dich
nur
mit
Küssen
zum
Schweigen
bringen
kann
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Ich
mag
alles
an
dir,
alles
an
dir
Tú
le
das
el
sentido
a
todas
las
formas
de
besar
Du
gibst
allen
Arten
zu
küssen
einen
Sinn
Desordenas
todo,
eres
un
huracán
Du
bringst
alles
durcheinander,
bist
ein
Hurrikan
Que
le
da
vueltas
a
mi
vida,
la
causa
perdida
de
todo
Der
mein
Leben
auf
den
Kopf
stellt,
die
verlorene
Ursache
von
allem
Tú
le
das
a
mi
vida
toda
esa
electricidad
Du
gibst
meinem
Leben
all
diese
Elektrizität
Un
abrazo
tuyo
me
vuelve
a
conectar
Eine
Umarmung
von
dir
verbindet
mich
wieder
Me
vuelve
a
alumbrar
la
vida
con
esa
sonrisa
tan
abierta
Erleuchtet
mein
Leben
wieder
mit
diesem
so
offenen
Lächeln
Porque
estás
loca
de
remate
Weil
du
total
verrückt
bist
Porque
solo
con
besos
puedo
callarte
Weil
ich
dich
nur
mit
Küssen
zum
Schweigen
bringen
kann
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Ich
mag
alles
an
dir,
alles
an
dir
Solo
cuando
quieres
molestarme
Nur
wenn
du
mich
ärgern
willst
Pero
con
tu
sonrisa
no
puedo
pararme
Aber
bei
deinem
Lächeln
kann
ich
nicht
widerstehen
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Ich
mag
alles
an
dir,
alles
an
dir
Sé
que
viniste,
porque
no
existe
nada
que
tenga
que
ver
con
lo
triste
Ich
weiß,
du
kamst,
denn
nichts
existiert,
das
mit
Traurigkeit
zu
tun
hat
Vamos
afuera
que
nos
espera
la
primavera,
la
luna
llena
Gehen
wir
raus,
der
Frühling
erwartet
uns,
der
Vollmond
Celosa
porque
tú
alumbras
la
noche
entera
Eifersüchtig,
weil
du
die
ganze
Nacht
erleuchtest
Estás
muy
loca,
pero
quiero
que
me
quieras
así
Du
bist
sehr
verrückt,
aber
ich
will,
dass
du
mich
so
liebst
De
esa
manera
Auf
diese
Weise
Así
a
tu
manera
So
auf
deine
Art
Porque
estás
loca
de
remate
Weil
du
total
verrückt
bist
Porque
solo
con
besos
puedo
callarte
Weil
ich
dich
nur
mit
Küssen
zum
Schweigen
bringen
kann
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Ich
mag
alles
an
dir,
alles
an
dir
Solo
cuando
quieres
molestarme
Nur
wenn
du
mich
ärgern
willst
Pero
con
tu
sonrisa
no
puedo
pararme
Aber
bei
deinem
Lächeln
kann
ich
nicht
widerstehen
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Ich
mag
alles
an
dir,
alles
an
dir
Loquita,
la
cabeza
loquita
Verrückte,
der
Kopf
verrückt
Los
males
y
las
penas
me
quitas
Das
Übel
und
die
Sorgen
nimmst
du
mir
A
veces
me
desquicias,
me
hechizas
Manchmal
machst
du
mich
wahnsinnig,
du
verzauberst
mich
Pero
es
que
esta
locura
solamente
se
me
cura,
ya
te
digo
cuando
entras
Aber
dieser
Wahnsinn
heilt
bei
mir
nur,
ich
sag's
dir,
wenn
du
hereinkommst
Y
mientras
sonríes
yo
me
cuelgo
en
la
luna
Und
während
du
lächelst,
hänge
ich
am
Mond
Duermo
en
la
comisura
de
tus
labios
Ich
schlafe
in
deinem
Mundwinkel
No
cambio
la
cordura
por
tu
locura
Ich
tausche
die
Vernunft
nicht
gegen
deine
Verrücktheit
Porque
me
gustas
Weil
ich
dich
mag
Porque
estás
loca
de
remate
Weil
du
total
verrückt
bist
Porque
solo
con
besos
puedo
callarte
Weil
ich
dich
nur
mit
Küssen
zum
Schweigen
bringen
kann
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Ich
mag
alles
an
dir,
alles
an
dir
Loquita,
la
cabeza
loquita
Verrückte,
der
Kopf
verrückt
Los
males
y
las
penas
me
quitas
Das
Übel
und
die
Sorgen
nimmst
du
mir
A
veces
me
desquicias,
me
hechizas
Manchmal
machst
du
mich
wahnsinnig,
du
verzauberst
mich
Pero
es
que
esta
locura
solamente
se
me
cura,
ya
te
digo
cuando
entras
Aber
dieser
Wahnsinn
heilt
bei
mir
nur,
ich
sag's
dir,
wenn
du
hereinkommst
Y
mientras
sonríes,
yo
me
cuelgo
en
la
luna
Und
während
du
lächelst,
hänge
ich
am
Mond
Duermo
en
la
comisura
de
tus
labios
Ich
schlafe
in
deinem
Mundwinkel
No
cambio
la
cordura
por
tu
locura
Ich
tausche
die
Vernunft
nicht
gegen
deine
Verrücktheit
Porque
me
gustas
Weil
ich
dich
mag
Me
gusta
todo
de
ti
Ich
mag
alles
an
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Martinez, Raul Ortiz, Urbani Mota, Jose Alberto Torres Abreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.