Текст и перевод песни Tuuh - 8 Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vejo
sombras
no
escuro
Я
вижу
тени
в
темноте,
A
silhueta
do
que
me
devora
Силуэт
того,
что
пожирает
меня.
Toda
vez
que
eu
não
tenho
resposta
Каждый
раз,
когда
у
меня
нет
ответа,
O
vento
canta
pra
mim
Ветер
поет
мне.
Alguém
me
diz
como
é
que
eu
tiro
esse
piano
de
cima,
eu
quero
dormir
Кто-нибудь,
скажите
мне,
как
убрать
этот
рояль,
я
хочу
спать.
Faz
tantas
noites
que
eu
não
sei
o
que
é
o
silêncio
Столько
ночей
я
не
знаю,
что
такое
тишина.
Eu
não
sei
mais
o
que
é
deixar
queimar
Я
больше
не
знаю,
что
значит
позволить
себе
сгореть.
Por
essas
oito
horas
e
depois
que
o
sol
nascer
На
эти
восемь
часов,
пока
не
взойдет
солнце,
Pode
me
procurar
Можешь
меня
искать.
Se
eu
não
estiver
lá,
cuida,
que
o
silêncio
corta
Если
меня
там
не
будет,
знай,
тишина
режет.
Do
quarto
pro
sofá
Из
спальни
на
диван,
Da
sala
pro
colchão
Из
гостиной
на
матрас.
Eu
só
queria
ver
o
fim
dessa
solidão
Я
просто
хотела
бы
увидеть
конец
этому
одиночеству.
O
fio
desse
silêncio
é
uma
navalha
Нить
этой
тишины
— как
бритва,
O
frio
corta
por
dentro
até
não
sobrar
nada
Холод
пронзает
меня,
пока
ничего
не
останется.
Por
essas
oito
horas
e
depois
que
o
sol
nascer
На
эти
восемь
часов,
пока
не
взойдет
солнце,
Pode
me
procurar
Можешь
меня
искать.
Se
eu
não
estiver
lá,
cuida,
que
o
silêncio
corta
Если
меня
там
не
будет,
знай,
тишина
режет.
Eu
não
sei
mais
o
que
é
deixar
queimar
Я
больше
не
знаю,
что
значит
позволить
себе
сгореть.
Por
essas
oito
horas
e
depois
que
o
sol
nascer
На
эти
восемь
часов,
пока
не
взойдет
солнце,
Pode
me
procurar
Можешь
меня
искать.
Se
eu
não
estiver
lá,
cuida,
que
o
silêncio
corta
Если
меня
там
не
будет,
знай,
тишина
режет.
Corta,
Corta
Режет,
режет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Wilson Silva
Альбом
DOPPEL2
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.