Текст и перевод песни Tuure Kilpeläinen feat. Miritza Lundberg, Merzi Lindgren & Viki Baltzar - Suomen muotoisen pilven alla - Vain elämää kausi 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suomen muotoisen pilven alla - Vain elämää kausi 12
Под облаком в форме Финляндии - Vain elämää сезон 12
Entä
jos
Armi
ois
kotiinsa
jäänyt
niin
kuka
olis
rohjennut?
А
что,
если
бы
Арми
осталась
дома,
кто
бы
тогда
осмелился?
Jos
Minnala
olisi
pettänyt
Canthin
kuka
lasikaton
leikannut?
Если
бы
Миннала
предала
Кант,
кто
бы
разбил
стеклянный
потолок?
Jos
ei
Elisabet
eikä
Marja-Liisa
ois
lähtenyt
Sarajevoon
Если
бы
Элизабет
и
Марья-Лииса
не
поехали
в
Сараево,
Oisko
säkenöivät
mitalit
langenneetkaan
Suomi-neidon
pivoon?
Упали
бы
сверкающие
медали
на
судьбу
девы
Финляндии?
Yhtä
auttaa
vain
Jumala
Одним
помогает
только
Бог,
Toista
perjantainen
humala
Другим
– пятничный
хмель,
Mut
täällä
pärjää
ei
luovuttamalla
Но
здесь
выживают,
не
сдаваясь,
Suomen
muotoisen
pilven
alla
Под
облаком
в
форме
Финляндии.
Sinä
oot
minun
valontuoja
Ты
– мой
источник
света,
Kunnes
armahtaa
meidät
luoja
Пока
создатель
не
смилостивится
над
нами.
Ei
räällä
pärjää
kun
rakastamalla
Здесь
не
выжить
криком,
только
любя,
Suomen
muotoisen
pilven
alla
Под
облаком
в
форме
Финляндии.
Jos
Tove
ei
olisi
maailmaa
luonut
Если
бы
Туве
не
создала
мир,
Juhannusta
myrskyineen
Иван
Купала
с
его
грозами,
Jos
Kikka
ei
olisi
laulanut
koskaan
Если
бы
Кикка
никогда
не
пела
Sukkula
Veenukseen
«Шаттл
на
Венеру»,
Niin
ovat
Sannan
viileet
silmät
päässeet
ajan
kanteen
То
прохладный
взгляд
Санны
попал
бы
на
обложку
журнала,
Kun
esiäitiemme
tietäjänaiset
loivat
ladun
umpihankeen
Ведь
наши
праматери-ведуньи
проложили
путь
по
глубокому
снегу.
Yhtä
auttaa
vain
Jumala
Одним
помогает
только
Бог,
Toista
perjantainen
humala
Другим
– пятничный
хмель,
Mut
täällä
pärjää
ei
luovuttamalla
Но
здесь
выживают,
не
сдаваясь,
Suomen
muotoisen
pilven
alla
Под
облаком
в
форме
Финляндии.
Sinä
oot
minun
valontuoja
Ты
– мой
источник
света,
Kunnes
armahtaa
meidät
luoja
Пока
создатель
не
смилостивится
над
нами.
Ei
täällä
pärjää
kun
rakastamalla
Здесь
не
выжить,
только
любя,
Suomen
muotoisen
pilven
alla
Под
облаком
в
форме
Финляндии.
Yhtä
auttaa
vain
Jumala
Одним
помогает
только
Бог,
Toista
perjantainen
humala
Другим
– пятничный
хмель,
Mut
täällä
pärjää
ei
luovuttamalla
Но
здесь
выживают,
не
сдаваясь,
Suomen
muotoisen
pilven
alla
Под
облаком
в
форме
Финляндии.
Sinä
oot
minun
valontuoja
Ты
– мой
источник
света,
Kunnes
armahtaa
meidät
luoja
Пока
создатель
не
смилостивится
над
нами.
Ei
täällä
pärjää
kun
rakastamalla
Здесь
не
выжить,
только
любя,
Suomen
muotoisen
pilven
alla
Под
облаком
в
форме
Финляндии.
Suomen
muotoisen
pilven
alla
Под
облаком
в
форме
Финляндии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.