Текст и перевод песни Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Autiosaari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autiosaari
Безлюдный остров
Vatsan
pohjassa
perhonen,
Бабочки
в
животе,
Hevonen
ja
tuhatjalkainen.
Конь
и
сороконожка.
Tulin
eteesi
väristen,
Я
пришел
к
тебе,
весь
дрожа,
Sellaista
lempi
on
Такова
любовь:
Alku
yski
ja
sylityksiin
Сначала
кашель,
потом
в
объятия
Hei
me
jäätymä
olin
yksin,
Эй,
замерзал
я,
был
один,
Pakahduksista
pettymyksiin,
От
удушья
к
разочарованиям,
Sellaista
lempi
on
Такова
любовь.
Kä
tuli
aaveiden
kaupungissa,
Рука
в
городе
призраков,
Kunnat
piti
sen
liitoksissa,
В
союзах
держали
её,
Onko
mun
toivoni
sammuksissa,
Разве
мои
надежды
рухнули?
Missä
mun
lempi
on
Где
моя
любовь?
Nyt
olen
uuden
risteyksen
eessä,
Теперь
я
на
новом
перекрестке,
Sänki
poskella
itken
reessä,
Лицом
в
подушку
плачу
в
санях,
Ei
ristin
sielua
liikenteessä,
Нет
души
на
перекрестке,
Missä
mun
lempi
on
Где
моя
любовь?
Jos
sä
tykkäät
nii
lähekkö
baariin,
Если
хочешь,
пойдем
в
бар,
Tämä
kylä
on
kun
autiosaari,
Эта
деревня
как
безлюдный
остров,
Mä
oon
sun
perjantai
ja
maanantai,
Я
твоя
пятница
и
понедельник,
Missään
ei
kettää,
lähekkö
silti
Никого
нет,
пойдем
все
равно.
Tänä
yönä
meillon
ankkurit
irti,
Сегодня
ночью
наши
якоря
подняты,
Mä
oon
sun
perjantai
ja
maanantai
Я
твоя
пятница
и
понедельник.
Sydän
verellä
naimisiin,
С
сердцем,
полным
крови,
под
венец,
Naama
edellä
asfalttiin,
Лицом
в
асфальт,
Kamat
autoon
ja
helvettiin,
Вещи
в
машину
и
к
черту
все,
Sellaista
lempi
on
Такова
любовь.
Kun
kulta
lakkasi
ulvomasta,
Когда
золото
перестало
выть,
Tähdet
tippuivat
syliini
vasta,
Звезды
упали
мне
в
ладони
лишь
тогда,
On
aika
luopua
haarniskasta,
Пора
снять
доспехи,
Sellaista
lempi
on
Такова
любовь.
Jos
sä
tykkäät
nii
lähekkö
baariin,
Если
хочешь,
пойдем
в
бар,
Tämä
kylä
on
kun
autiosaari,
Эта
деревня
как
безлюдный
остров,
Mä
oon
sun
perjantai
ja
maanantai,
Я
твоя
пятница
и
понедельник,
Missään
ei
kettää,
lähekkö
silti
Никого
нет,
пойдем
все
равно.
Tänä
yönä
meillon
ankkurit
irti,
Сегодня
ночью
наши
якоря
подняты,
Mä
oon
sun
perjantai
ja
maanantai
Я
твоя
пятница
и
понедельник.
Jos
sä
tykkäät
nii
lähekkö
baariin,
Если
хочешь,
пойдем
в
бар,
Tämä
kylä
on
kun
autiosaari,
Эта
деревня
как
безлюдный
остров,
Mä
oon
sun
perjantai
ja
maanantai,
Я
твоя
пятница
и
понедельник,
Missään
ei
oo
kettää,
lähekkö
silti
Никого
нет,
пойдем
все
равно.
Tänä
yönä
meillon
ankkurit
irti,
Сегодня
ночью
наши
якоря
подняты,
Mä
oon
sun
perjantai
ja
maanantai
Я
твоя
пятница
и
понедельник.
Jos
sä
tykkäät
lähekkö
baariin,
Если
хочешь,
пойдем
в
бар,
Tämä
kylä
on
kun
autiosaari,
Эта
деревня
как
безлюдный
остров,
Mä
oon
sun
perjantai
ja
maanantai,
Я
твоя
пятница
и
понедельник,
Missään
ei
oo
kettää,
lähekkö
silti
Никого
нет,
пойдем
все
равно.
Tänä
yönä
meillon
ankkurit
irti,
Сегодня
ночью
наши
якоря
подняты,
Mä
oon
sun
perjantai
ja
maanantai
Я
твоя
пятница
и
понедельник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kilpeläinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.