Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minä
pelkään
elämää,
Я
боюсь
жизни,
Entä
jos
sen
sauma
pettää.
Что
если
ее
шов
разойдется.
On
lyijynraskas
epäonni,
Свинцово-тяжелое
несчастье,
Kun
vaaka
maahan
kallistuu.
Когда
весы
склоняются
к
земле.
Minä
pelkään
kuolemaa,
Я
боюсь
смерти,
Se
tulee
maleksien
vastaan.
Она
крадется
мне
навстречу.
Hautuumaalta
hento
hiekka,
Тонкий
песок
с
кладбища,
Kenkien
sisään
kantautuu.
Попадает
в
мои
ботинки.
Pelko
pois,
menen
päin
sen
seiniä,
Прочь
страх,
я
иду
напролом,
Ja
halkeamista
valo
paljastuu,
И
в
трещинах
открывается
свет,
Pelko
pois,
pelko
pois
Прочь
страх,
прочь
страх,
Ilman
verkkoa
ja
valjaita,
Без
сети
и
упряжи,
Minä
kaadun,
kaadun
kohti
valoa.
Я
падаю,
падаю
к
свету.
Minä
pelkään
rakkautta,
Я
боюсь
любви,
Suostua
sen
syleilyyn.
Отдаться
ее
объятиям.
Eikä
ilman
sitä
enää,
И
без
нее
уже
не
знаю,
Tiedä
miten
hengittää
Как
дышать.
Ja
minä
pelkään
sinua,
И
я
боюсь
тебя,
Entä
jos
vähitellen
uuvut
Что
если
ты
постепенно
устанешь.
Ennen
mun
värisevä
voima,
Моя
дрожащая
сила,
On
enää
vähäpätöisyyttä
Станет
лишь
ничтожностью.
Pelko
pois,
menen
päin
sen
seiniä,
Прочь
страх,
я
иду
напролом,
Ja
halkeamista
valo
paljastuu.
И
в
трещинах
открывается
свет.
Pelko
pois,
pelko
pois,
Прочь
страх,
прочь
страх,
Ilman
verkkoa
ja
valjaita,
Без
сети
и
упряжи,
Minä
kaadun,
kaadun
kohti
valoa.
Я
падаю,
падаю
к
свету.
Pelko
pois,
menen
päin
sen
seiniä,
Прочь
страх,
я
иду
напролом,
Ja
halkeamista
valo
paljastuu.
И
в
трещинах
открывается
свет.
Pelko
pois,
pelko
pois,
Прочь
страх,
прочь
страх,
Ilman
verkkoa
ja
valjaita,
Без
сети
и
упряжи,
Minä
kaadun,
kaadun
kohti
valoa.
Я
падаю,
падаю
к
свету.
Kaadun
kohti
valoa.
Падаю
к
свету.
Pelko
pois,
pelko
pois.
Прочь
страх,
прочь
страх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jape Karjalainen, Jiri Kuronen, Tuure Kilpelaeinen, Rocka Merilahti, Sampo Haapaniemi, Aarne Riikonen
Альбом
TOP 10
дата релиза
13-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.