Текст и перевод песни Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Surusilmäinen Kauneus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surusilmäinen Kauneus
Melancholy Beauty
Mä
seison
pysäkillä
ja
tapan
aikaa
I
stand
at
the
bus
stop
and
kill
time
En
mä
sitä
tapa
vaan
se
minut
tappaa
Not
me
killing
it,
but
it
killing
me
Rakkaani
luo
yhä
kyytiä
odotan
Still
waiting
for
a
ride
to
my
love
Ruudulta
huutava
rumuus
lyö
silmiin
Yelling
ugliness
on
the
screen
hits
my
eyes
Mä
tahtoisin
aikaani
unohtaa
I
would
like
to
forget
my
time
Tahtoisin
paeta,
päästä
niin
kauas
I
would
like
to
escape,
to
get
so
far
away
Kun
viisaus
on
kadonnutta
valuuttaa
As
wisdom
is
a
lost
currency
Ja
totuus
on
lonkalta
ammuttu
laukaus
And
the
truth
is
a
shot
taken
from
the
hip
Ja
missä
se
kauneus
on
And
where
is
that
beauty
Missä
surumieliset
silmät
Where
are
the
melancholy
eyes
Missä
se
kauneus
on
Where
is
that
beauty
Anna
mulle
typeriä
runoja,
aikaa
Give
me
stupid
poems,
time
Anna
mulle
ontuva
laupeus
Give
me
a
limping
mercy
Anna
mulle
divareiden
pinojen
alta
Give
me
from
under
the
stacks
of
secondhand
bookstores
Pölyinen,
viisas,
vanha
surusilmäinen
kauneus
A
dusty,
wise,
old
melancholy
beauty
Se
pölyinen,
viisas,
vanha
surusilmäinen
kauneus
That
dusty,
wise,
old
melancholy
beauty
Kuka
täällä
maatansa
rakastaa
Who
loves
their
country
here
Kuka
sitä
repii
ja
hyvän
tappaa
Who
tears
it
and
kills
the
good
Kun
ahneus
on
pakenevaa
valuuttaa
As
greed
is
a
fleeting
currency
Ja
totuus
on
vasurilla
ammuttu
laukaus
And
the
truth
is
a
shot
taken
from
the
left
Kivi
on
kolmas
auringosta
The
Earth
is
the
third
planet
from
the
sun
Ja
vedellä
on
muisti
And
water
has
a
memory
Tien
liikkeessä
laulu
syntyy
In
the
movement
of
the
road
the
song
is
born
Ja
yhtyy
tuhansien,
tuhansien,
äänien
kaikuun
And
joins
the
echo
of
thousands,
thousands,
of
voices
Missä
se
kauneus
on
Where
is
that
beauty
Missä
surumieliset
silmät
Where
are
the
melancholy
eyes
Missä
se
kauneus
on
Where
is
that
beauty
Anna
mulle
typeriä
runoja,
aikaa
Give
me
stupid
poems,
time
Anna
mulle
ontuva
laupeus
Give
me
a
limping
mercy
Anna
mulle
divareiden
pinojen
alta
Give
me
from
under
the
stacks
of
secondhand
bookstores
Pölyinen,
viisas,
vanha
surusilmäinen
kauneus
A
dusty,
wise,
old
melancholy
beauty
Se
pölyinen,
viisas,
vanha
surusilmäinen
kauneus
That
dusty,
wise,
old
melancholy
beauty
Missä
se
kauneus
on
Where
is
that
beauty
Missä
surumieliset
silmät
Where
are
the
melancholy
eyes
Missä
se
kauneus
on
Where
is
that
beauty
Missä
surumieliset
silmät
Where
are
the
melancholy
eyes
Missä
se
kauneus
on
Where
is
that
beauty
Anna
mulle
typeriä
runoja,
aikaa
Give
me
stupid
poems,
time
Anna
mulle
ontuva
laupeus
Give
me
a
limping
mercy
Anna
meille
yleviä
runoja,
aikaa
Give
us
sublime
poems,
time
Anna
meille
lämpö
ja
laupeus
Give
us
warmth
and
mercy
Anna
minun
olla
se
vihaton
poika
Let
me
be
that
boy
without
hate
Sinä
tyttöni
viisas,
vanha,
surusilmäinen
kauneus
You
my
girl,
wise,
old,
melancholy
beauty
Se
pölyinen,
viisas,
vanha,
surusilmäinen
kauneus
That
dusty,
wise,
old,
melancholy
beauty
O-oo,
surusilmäinen
kauneus
O-oh,
melancholy
beauty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kilpeläinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.