Текст и перевод песни Tuure Kilpeläinen - Bonsaipuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
pieni
puutarha,
There
is
a
small
garden,
Jossakin
galaksin
reunalla,
Somewhere
on
the
edge
of
the
galaxy,
Syttyvät
ja
sammuvat
sen
hehkulamput
helminauhoina,
Its
fairy
lights
glow
and
fade
like
strings
of
pearls,
Soi
lapsen
hento
parku
kun,
The
child's
faint
cry
rings
out
as,
Se
astuu
aikaan
ikuisuudesta,
It
steps
into
time
from
eternity,
Sen
polun
varteen
kerääntyy,
Along
its
path
gather,
Surua
ja
suurta
rakkautta.
Sorrow
and
great
love.
Dam
dam
dam
dam
dam.
Dam
dam
dam
dam
dam.
Hautuumaalla,
kukkuloilla,
In
the
cemetery,
on
the
hills,
Huojuu
mietteliäät
surupuut,
Sway
the
thoughtful
mourning
trees,
Toukokuussa
hiirenkorviin
vainajien
viisaus
kantautuu,
In
May,
the
wisdom
of
the
dead
is
carried
on
the
wind
to
the
mouse-ear,
Puun
alla
istuu
kaksi
nuorta,
Under
the
tree
sit
two
youths,
Poika
etsii
tulta
tupakkaan,
The
boy
looks
for
a
light
for
his
cigarette,
Se
etsii
ensimmäistä
sanaa,
He
looks
for
the
first
word,
Ensimmäiseen
rakkaustarinaan.
For
his
first
love
story.
Olen
matkalla
sun
luoksesi,
I
am
on
my
way
to
you,
Sylissäni
pieni
bonsaipuu,
In
my
arms
a
small
bonsai
tree,
Ja
bussin
takaikkunassa
loistaa,
And
in
the
rear
window
of
the
bus
shines,
Viittä
vaille
täysikuu,
A
near-full
moon,
Anna
vähän
vettä,
Give
it
a
little
water,
Anna
rakkautta
ja
valoa,
Give
it
love
and
light,
Niin
se
pitää
aina
kotinaan,
So
that
it
can
always
hold
as
its
home,
Sinun
sydämesi
taloa.
The
house
of
your
heart.
On
pieni
puutarha,
There
is
a
small
garden,
Jossakin
galaksin
reunalla,
Somewhere
on
the
edge
of
the
galaxy,
Joku
keksii
sinne
veturin,
Someone
invents
a
train
there,
Liukuhihnan,
A
conveyor
belt,
Ydinvoimalan.
A
nuclear
power
plant.
Joku
keksii
sodat
maiden,
Someone
invents
the
wars
of
nations,
Sekä
demokratian.
And
democracy.
Joku
keksii
sinne
Jumalan,
Someone
invents
God
there,
Sekä
Saatanan.
And
Satan.
Olen
matkalla
sun
luoksesi,
I
am
on
my
way
to
you,
Sylissäni
pieni
bonsaipuu,
In
my
arms
a
small
bonsai
tree,
Ja
bussin
takaikkunassa
loistaa,
And
in
the
rear
window
of
the
bus
shines,
Viittä
vaille
täysikuu,
A
near-full
moon,
Anna
vähän
vettä,
Give
it
a
little
water,
Anna
rakkautta
ja
valoa,
Give
it
love
and
light,
Niin
mä
pidän
aina
kotinani,
So
that
I
can
always
hold
as
my
home,
Sinun
sydämesi
taloa.
The
house
of
your
heart.
Dam
dam
dam
dam
dam,
Dam
dam
dam
dam
dam,
Dam
dam
dam
dam
dam.
Dam
dam
dam
dam
dam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jape Karjalainen, Jiri Kuronen, Tuure Kilpelaeinen, Rocka Merilahti, Sampo Haapaniemi, Aarne Riikonen
Альбом
Erämaa
дата релиза
07-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.