Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho da Lay (feat. Luccas Carlos)
Lays Traum (feat. Luccas Carlos)
Eu
tive
cinco
minutos
de
sono
Ich
hatte
fünf
Minuten
Schlaf
Cinco
minutos
eu
tive
Fünf
Minuten
hatte
ich
Cinco
minutos
de
sono
Fünf
Minuten
Schlaf
E
sonhei
que
alimentava
os
faróis
Und
ich
träumte,
dass
ich
die
Scheinwerfer
fütterte
Com
toda
sorte
de
horror
na
minha
cabeça
Mit
allerlei
Schrecken
in
meinem
Kopf
Que
sorte
eu
abri
com
a
mente
todos
os
sinais
Welch
ein
Glück,
ich
öffnete
mit
dem
Geist
alle
Zeichen
E
a
luz
verde
me
deixou
seguir
Und
das
grüne
Licht
ließ
mich
weitergehen
Eu
pedi
pra
subir
num
caminhão
Ich
bat
darum,
auf
einen
Lastwagen
zu
steigen
Tava
cansada
de
andar
por
aí
Ich
war
es
müde,
hier
herumzulaufen
Qualquer
coisa
me
fez
entender
que
se
eu
fechar
os
olhos
Irgendetwas
ließ
mich
verstehen,
dass
wenn
ich
die
Augen
schließe
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
quero
a
parte
boa
sem
a
parte
ruim
Ich
will
den
guten
Teil
ohne
den
schlechten
Teil
Não
ter
que
pensar
em
tudo
o
mundo
faz
tão
mal
pra
mim
Nicht
an
alles
denken
zu
müssen,
die
Welt
tut
mir
so
weh
Você
aparece
e
vai
embora
Du
erscheinst
und
gehst
wieder
Toda
noite
a
mesma
história
Jede
Nacht
dieselbe
Geschichte
Nada
mais
importa
agora
Nichts
ist
jetzt
mehr
wichtig
Memórias
são
só
memórias
Erinnerungen
sind
nur
Erinnerungen
Ontem
eu
te
vi
toda
linda
ali
Gestern
sah
ich
dich,
so
schön
dort
Eu
paralisado
observei
a
noite
cair
Ich,
erstarrt,
beobachtete
die
Nacht
hereinbrechen
Ontem
eu
te
vi
depois
que
dormi
Gestern
sah
ich
dich,
nachdem
ich
eingeschlafen
war
Não
sei
te
dizer
como
me
fez
sentir
Ich
weiß
dir
nicht
zu
sagen,
wie
es
mich
fühlen
ließ
Eu
tive
cinco
minutos
de
sono
Ich
hatte
fünf
Minuten
Schlaf
Cinco
minutos
eu
tive
Fünf
Minuten
hatte
ich
Cinco
minutos
de
sono
Fünf
Minuten
Schlaf
E
sonhei
que
alimentava
os
faróis
Und
ich
träumte,
dass
ich
die
Scheinwerfer
fütterte
Com
toda
sorte
de
horror
na
minha
cabeça
Mit
allerlei
Schrecken
in
meinem
Kopf
Que
sorte
eu
abri
com
a
mente
todos
os
sinais
Welch
ein
Glück,
ich
öffnete
mit
dem
Geist
alle
Zeichen
E
a
luz
verde
me
deixou
seguir
Und
das
grüne
Licht
ließ
mich
weitergehen
Eu
pedi
pra
subir
num
caminhão
Ich
bat
darum,
auf
einen
Lastwagen
zu
steigen
Tava
cansada
de
andar
por
aí
Ich
war
es
müde,
hier
herumzulaufen
Qualquer
coisa
me
fez
entender
que
se
eu
fechar
os
olhos
Irgendetwas
ließ
mich
verstehen,
dass
wenn
ich
die
Augen
schließe
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
vou
sumir
Ich
werde
verschwinden
Eu
tive
cinco
minutos
de
sono
Ich
hatte
fünf
Minuten
Schlaf
Cinco
minutos
eu
tive
Fünf
Minuten
hatte
ich
Cinco
minutos
de
sono
Fünf
Minuten
Schlaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luccas De Oliveria Carlos, Lay Soares, Jean Costa Machado, Lio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.