Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tão
tranquila
essa
paisagem
So
peaceful
is
this
landscape
Até
parece
uma
miragem
It
seems
like
a
mirage
Nem
preciso
de
coragem
I
don't
even
need
courage
Pra
inventar
motivo
pra
ficar
To
invent
a
reason
to
stay
Tão
tranquila
essa
paisagem
So
peaceful
is
this
landscape
Até
parece
uma
miragem
It
seems
like
a
mirage
Nem
preciso
de
coragem
I
don't
even
need
courage
Pra
inventar
motivo
pra
ficar
To
invent
a
reason
to
stay
Se
eu
quisesse
eu
ia
embora
(ia
embora)
If
I
wanted
I
would
leave
(would
leave)
Não
sei
porque
me
deu
vontade
de
esperar
I
don't
know
why
I
felt
like
waiting
É
difícil
segurar
minha
atenção
(minha
atenção)
It's
hard
to
hold
my
attention
(my
attention)
Fica
tarde
e
eu
já
penso
em
voltar
It
gets
late
and
I
already
think
about
going
back
Acontece
que
essa
noite
It
happens
that
tonight
Eu
senti
que
alguma
coisa
ia
acontecer
I
felt
that
something
was
going
to
happen
De
repente,
num
sussurro
Suddenly,
in
a
whisper
Me
ouvi
dizendo:
Que
vontade
de
viver
I
heard
myself
saying:
What
a
desire
to
live
Tão
tranquila
essa
paisagem
So
peaceful
is
this
landscape
Até
parece
uma
miragem
It
seems
like
a
mirage
Nem
preciso
de
coragem
I
don't
even
need
courage
Pra
inventar
motivo
pra
ficar
To
invent
a
reason
to
stay
Tão
tranquila
essa
paisagem
So
peaceful
is
this
landscape
Até
parece
uma
miragem
It
seems
like
a
mirage
Nem
preciso
de
coragem
I
don't
even
need
courage
Pra
inventar
motivo
pra
ficar
To
invent
a
reason
to
stay
Nenhum
motivo
pra
não
ficar
No
reason
not
to
stay
Tudo
parece
tão
lindo
Everything
seems
so
beautiful
Permaneço
aqui
sentindo
I
stay
here
feeling
Não
tenho
melhor
lugar
pra
ir
I
have
no
better
place
to
go
Respiro
fundo,
contemplo
I
take
a
deep
breath,
contemplate
Aqui
do
alto
o
tempo
passa
arrastado
From
up
here
time
passes
slowly
Não
tenho
pressa
(não
tenho
pressa)
I'm
not
in
a
hurry
(I'm
not
in
a
hurry)
O
tempo
passa
(o
tempo
passa)
Time
passes
(time
passes)
E
nem
preciso
de
argumento
And
I
don't
even
need
an
argument
Bom
mesmo
é
esse
momento
This
moment
is
so
good
Bom
mesmo
é
esse
momento
This
moment
is
so
good
Tão
tranquila
essa
paisagem
So
peaceful
is
this
landscape
Até
parece
uma
miragem
It
seems
like
a
mirage
Nem
preciso
de
coragem
I
don't
even
need
courage
Pra
inventar
motivo
pra
ficar
To
invent
a
reason
to
stay
Tão
tranquila
essa
paisagem
So
peaceful
is
this
landscape
Até
parece
uma
miragem
It
seems
like
a
mirage
Nem
preciso
de
coragem
I
don't
even
need
courage
Pra
inventar
motivo
pra
ficar
To
invent
a
reason
to
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Romero Da Silva, Victor Hugo De Oliveira Rodrigues, Layane Da Silva Soares, Jean Costa Machado, Lilian Da Silva Soares Machado, Luedji Gomes Santa Rita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.