Tuyo - Sonho da Lay - перевод текста песни на немецкий

Sonho da Lay - Tuyoперевод на немецкий




Sonho da Lay
Lays Traum
Eu tive cinco minutos de sono
Ich hatte fünf Minuten Schlaf,
Cinco minutos eu tive
fünf Minuten hatte ich,
Cinco minutos de sono
fünf Minuten Schlaf.
E sonhei que alimentava os faróis
Und ich träumte, ich fütterte die Scheinwerfer
Com toda sorte de horror na minha cabeça
mit allem möglichen Schrecken in meinem Kopf.
Que sorte, eu abri com a mente todos os sinais
Was für ein Glück, ich öffnete mit meinem Geist alle Ampeln.
E a luz verde me deixou seguir
Und das grüne Licht ließ mich weitergehen.
Eu pedi pra subir num caminhão
Ich bat darum, auf einen Lastwagen steigen zu dürfen,
Tava cansada de andar por
ich war müde vom Herumlaufen.
Qualquer coisa me fez entender
Irgendetwas ließ mich verstehen,
Que se eu fechar os olhos
dass, wenn ich meine Augen schließe,
Eu vou sumir, eu vou sumir, eu vou sumir
ich verschwinden werde, ich werde verschwinden, ich werde verschwinden,
Eu vou sumir, eu vou sumir, eu vou sumir
ich werde verschwinden, ich werde verschwinden, ich werde verschwinden,
Eu vou sumir, eu vou sumir, eu vou sumir
ich werde verschwinden, ich werde verschwinden, ich werde verschwinden,
Eu vou sumir
ich werde verschwinden.
Eu quero a parte boa sem a parte ruim
Ich will den guten Teil ohne den schlechten,
Não ter que pensar em tudo
nicht über alles nachdenken müssen.
O mundo faz tão mal pra mim
Die Welt tut mir so weh.
Você aparece e vai embora
Du erscheinst und gehst wieder,
Toda noite a mesma história
jede Nacht dieselbe Geschichte.
Nada mais importa agora
Nichts ist jetzt mehr wichtig,
Memórias são memórias
Erinnerungen sind nur Erinnerungen.
Ontem eu te vi toda linda ali
Gestern sah ich dich dort, wunderschön.
Eu, paralisado, observei a noite cair
Ich, wie gelähmt, beobachtete, wie die Nacht hereinbrach.
Ontem eu te vi depois que dormi
Gestern sah ich dich, nachdem ich eingeschlafen war,
Não sei te dizer como me fez sentir
ich kann dir nicht sagen, wie ich mich dabei fühlte.
Eu tive cinco minutos de sono
Ich hatte fünf Minuten Schlaf,
Cinco minutos eu tive
fünf Minuten hatte ich,
Cinco minutos de sono
fünf Minuten Schlaf.
Sonhei que alimentava os faróis
Ich träumte, ich fütterte die Scheinwerfer
Com toda sorte de horror na minha cabeça
mit allen möglichen Schrecken in meinem Kopf.
Que sorte, eu abri com a mente todos os sinais
Was für ein Glück, ich öffnete mit meinem Geist alle Signale.
E a luz verde me deixou seguir
Und das grüne Licht ließ mich weitergehen.
Eu pedi pra subir num caminhão
Ich bat darum, auf einen Lastwagen aufsteigen zu dürfen,
Tava cansada de andar por
ich war müde, hier und da herumzulaufen.
Qualquer coisa me fez entender
Irgendetwas ließ mich verstehen,
Que se eu fechar os olhos
dass, wenn ich meine Augen schließe,
Eu vou sumir, eu vou sumir, eu vou sumir
ich verschwinden werde, ich werde verschwinden, ich werde verschwinden,
Eu vou sumir, eu vou sumir, eu vou sumir
ich werde verschwinden, ich werde verschwinden, ich werde verschwinden,
Eu vou sumir, eu vou sumir, eu vou sumir
ich werde verschwinden, ich werde verschwinden, ich werde verschwinden,
Eu vou sumir, eu vou sumir
ich werde verschwinden.
Eu tive cinco minutos de sono (eu vou sumir)
Ich hatte fünf Minuten Schlaf (ich werde verschwinden),
Cinco minutos eu tive (eu vou sumir)
fünf Minuten hatte ich (ich werde verschwinden),
Cinco minutos de sono (eu vou sumir)
fünf Minuten Schlaf (ich werde verschwinden).





Авторы: Jean Costa Machado, Lilian Da Silva Soares Machado, Layane Da Silva Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.