Текст и перевод песни Tuzza Globale - Dybala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worek
on
this
bitch
Worek
on
this
bitch
Pamiętam
te
twarze,
tamci
rękami
je
kryją
I
remember
those
faces,
they
hide
them
with
their
hands
Ziomale
mają
te
paski,
ale
przed
kratą
się
kryją,
kratą
się
kryją
Homies
have
those
stripes,
but
they
hide
from
the
bars,
hide
from
the
bars
Choć
życie
wybrało
- moim
miejscem
La
Scala
Though
life
chose
- my
place
is
La
Scala
To
ciągle
wiem
dobrze,
skąd
jestem
jak
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
I
still
know
well
where
I'm
from,
like
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Pamiętam
te
twarze,
tamci
rękami
je
kryją
I
remember
those
faces,
they
hide
them
with
their
hands
Ziomale
mają
te
paski,
ale
przed
kratą
się
kryją,
kratą
się
kryją
Homies
have
those
stripes,
but
they
hide
from
the
bars,
hide
from
the
bars
Choć
życie
wybrało
- moim
miejscem
La
Scala
Though
life
chose
- my
place
is
La
Scala
To
ciągle
wiem
dobrze
skąd
jestem
jak
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
I
still
know
well
where
I'm
from,
like
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Pamiętam
te
twarze,
tamci
rękami
je
kryją
I
remember
those
faces,
they
hide
them
with
their
hands
Ziomale
mają
te
paski,
ale
przed
kratą
się
kryją,
kratą
się
kryją
Homies
have
those
stripes,
but
they
hide
from
the
bars,
hide
from
the
bars
Choć
życie
wybrało
- moim
miejscem
La
Scala
Though
life
chose
- my
place
is
La
Scala
To
ciągle
wiem
dobrze
skąd
jestem
jak
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
I
still
know
well
where
I'm
from,
like
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Co
było
mi
bliskie
to
tera
jest
z
dala
What
was
close
to
me
is
now
far
away
W
bani
mam
gwiazdy,
chociaż
to
życie
to
bramy
i
ławki
nie
gala
I
have
stars
in
my
head,
even
though
this
life
is
gates
and
benches,
not
a
gala
Muzą
to
siano
nie
gala
(gala),
suka
nosi
tą
maskę
- nie
da
być
galant
The
muse
is
hay,
not
a
gala
(gala),
the
bitch
wears
that
mask
- won't
let
me
be
gallant
One
kiedyś
tak
piękne
- dzisiaj
to
They
were
once
so
beautiful
- today
they
are
Bello
di
notte,
dzisiaj
to
bello
di
notte
Bello
di
notte,
today
they
are
bello
di
notte
Oni
kiedyś
to
bracia,
dużo
zmieniły
te
złote,
dużo
zmieniły
te
złote
They
were
once
brothers,
those
golds
changed
a
lot,
those
golds
changed
a
lot
Jestem
z
miejsca
gdzie
nie
niosą
żadne
drogi
I'm
from
a
place
where
no
roads
lead
Gdzie
nie
niosą
żadne
drogi,
nie
Where
no
roads
lead,
no
Tera
trza
brać
byka
za
rogi,
jak
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Now
you
have
to
take
the
bull
by
the
horns,
like
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Pamiętam
te
twarze,
tamci
rękami
je
kryją
I
remember
those
faces,
they
hide
them
with
their
hands
Ziomale
mają
te
paski,
ale
przed
kratą
się
kryją,
kratą
się
kryją
Homies
have
those
stripes,
but
they
hide
from
the
bars,
hide
from
the
bars
Choć
życie
wybrało
- moim
miejscem
La
Scala
Though
life
chose
- my
place
is
La
Scala
To
ciągle
wiem
dobrze
skąd
jestem
jak
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
I
still
know
well
where
I'm
from,
like
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Pamiętam
te
twarze,
tamci
rękami
je
kryją
I
remember
those
faces,
they
hide
them
with
their
hands
Ziomale
mają
te
paski,
ale
przed
kratą
się
kryją,
kratą
się
kryją
Homies
have
those
stripes,
but
they
hide
from
the
bars,
hide
from
the
bars
Choć
życie
wybrało
- moim
miejscem
La
Scala
Though
life
chose
- my
place
is
La
Scala
To
ciągle
wiem
dobrze
skąd
jestem
jak
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
I
still
know
well
where
I'm
from,
like
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Kilku
miało
dobre
chęci
no
i
chuj,
chcieli
dywan
jak
na
delle
Alpi
A
few
had
good
intentions
and
fuck
it,
they
wanted
a
carpet
like
on
delle
Alpi
Sami
pod
nogami
ułożyli
bruk,
my
znowu
dziś
ponad
chmurami
They
laid
the
pavement
under
their
feet,
we
are
above
the
clouds
again
today
Piękne
życie
to
nawyk,
do
celu
jak
lewa
Dybali
Beautiful
life
is
a
habit,
to
the
goal
like
Dybala's
left
foot
Chłopaki
nowego
się
bali,
ja
znowu
se
lecę
na
Bali
The
boys
were
afraid
of
the
new,
I'm
flying
to
Bali
again
Szczałem
na
bankomaty,
miałem
puste
kiermany
I
pissed
on
ATMs,
I
had
empty
steering
wheels
Już
karty
nie
będą
puste,
bo
asów
mam
pełne
rękawy
The
cards
won't
be
empty
anymore,
because
I
have
full
sleeves
of
aces
Na
kontrakcie
chcą
podpis,
my
młodzi
faceci
nie
chłopcy
They
want
a
signature
on
the
contract,
we
are
young
men,
not
boys
Myśląc
o
sobie
pamiętam
familie
Thinking
about
myself,
I
remember
my
family
Starzy
ziomale
nigdy
obcy,
nasi
fani
jak
ultrasi
- Fino
Alla
Fine
Old
buddies
are
never
strangers,
our
fans
are
like
ultras
- Fino
Alla
Fine
Pamiętam
te
twarze,
tamci
rękami
je
kryją
I
remember
those
faces,
they
hide
them
with
their
hands
Ziomale
mają
te
paski,
ale
przed
kratą
się
kryją,
kratą
się
kryją
Homies
have
those
stripes,
but
they
hide
from
the
bars,
hide
from
the
bars
Choć
życie
wybrało
- moim
miejscem
La
Scala
Though
life
chose
- my
place
is
La
Scala
To
ciągle
wiem
dobrze
skąd
jestem
jak
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
I
still
know
well
where
I'm
from,
like
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Pamiętam
te
twarze,
tamci
rękami
je
kryją
I
remember
those
faces,
they
hide
them
with
their
hands
Ziomale
mają
te
paski,
ale
przed
kratą
się
kryją,
kratą
się
kryją
Homies
have
those
stripes,
but
they
hide
from
the
bars,
hide
from
the
bars
Choć
życie
wybrało
- moim
miejscem
La
Scala
Though
life
chose
- my
place
is
La
Scala
To
ciągle
wiem
dobrze
skąd
jestem
jak
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
I
still
know
well
where
I'm
from,
like
Paulo
Dybala,
Paulo
Dybala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito, Ricci, Worek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.