Tuzza Globale - Giardino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuzza Globale - Giardino




Giardino
Garden
Tuzza
Tuzza
Ogrody w waszym Babilonie wiszą mi
The hanging gardens of your Babylon make me laugh
Modlę się w oliwnych, żeby nikt nie zdradził mnie
I pray in the olive groves that no one betrays me
Mam swój tajemniczy, tam też tłumię gniew
I have my secret garden, and this is where I calm my rage
To nasze Giardino, chodź zaufaj mi (palace)
This is our Giardino, come and trust me (palaces)
Wszystkie tajemnice zabiorę do grobu
I'll take all my secrets to the grave
Jak stworzyłem dzieło życia, wiedzą tylko moi kompani
Only my comrades know how I created the work of my life
Te owoce cierpliwości z mojego ogrodu
These fruits of patience from my garden
Tak pięknego, jakby tworzył go Vasari
So beautiful, as if Vasari had created them
W moim ogrodzie piękne zakamarki
There are beautiful nooks in my garden
Ale nic nie jest proste tak jak Gaudi
But nothing is as simple as Gaudí
Ona pyta, czy dołączę do niej do altanki
She asks if I'll join her in the gazebo
Leci strumień z fontanny
A stream flows from the fountain
Wybrałem drogę przez krzewy cierniowe
I chose this path through the thorny bushes
Czekam na owoce jak Australia na deszcz
I await the fruits like Australia awaits the rain
W pustyni dziadostwa, już wytrzymać nie możesz
In the desert of misery, you can no longer endure
Tuzza niesie wodę, więc nie czekaj i bierz
Tuzza brings water, so don't wait and take it
Wszystkie tajemnice zabiorę do grobu
I'll take all my secrets to the grave
Jak stworzyłem dzieło życia wiedzą tylko moi kompani
Only my comrades know how I created the work of my life
Te owoce cierpliwości z mojego ogrodu
These fruits of patience from my garden
Tak pięknego jakby tworzył go Vasari
So beautiful, as if Vasari had created them
Ile trzeba jeszcze czekać na ten jeden słodki owoc?
How much longer do I have to wait for that one sweet fruit?
Cierpliwość taka gorzka, nie mogę tego pojąć
Patience is so bitter, I can't understand it
Niejedna wena uschła, by muza dała życie
Many a muse has withered away to give life to the muse
I oddałbym to moje, by patrzeć jak to kwitnie
And I would give mine to watch it bloom
Jak w ogródku boga czuję się
I feel like I'm in God's garden
Jebać wyścig po ten sos, mi polewa wino Dionizos
Fuck the race for that sauce, Dionysus pours me wine
Nie wchodź mi z butami w trawnik, chwaście
Don't step on my lawn, weeds
Jak czyste serce masz, to szamiesz owoc właśnie
If your heart is pure, then you can eat the fruit
Wszystkie tajemnice zabiorę do grobu
I'll take all my secrets to the grave
Jak stworzyłem dzieło życia wiedzą tylko moi kompani
Only my comrades know how I created the work of my life
Te owoce cierpliwości z mojego ogrodu
These fruits of patience from my garden
Tak pięknego jakby tworzył go Vasari
So beautiful, as if Vasari had created them
Kręte labirynty, będą (bene)
Winding labyrinths, they will be (bene)
Kolce no i ciernie, będą (bene)
Thorns and prickles, they will be (bene)
Zakazany owoc
Forbidden fruit
Bene-bene-bene-bene
Bene-bene-bene-bene
Wszystko to przeszedłem nota bene
I have gone through all this nota bene
Nigdy więcej strachu, to za wszelką cenę
Never again fear, this at any price
808 Mafia (808 Mafia)
808 Mafia (808 Mafia)





Авторы: Tuzza Globale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.