Текст и перевод песни Tuzza Globale - Grande Cuvée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otwieram
szampan
Grande
Cuvée
I
open
Grande
Cuvée
Champagne
Jej
szyja
pachnie
chyba
Chanel
(Chanel)
Her
neck
smells
like
Chanel
perfume
(Chanel)
Słoneczny
dzień
i
chmury
gęste
A
sunny
day
and
thick
clouds
W
złotym
cabrio
byle
gdzie
po
mieście
Anywhere
around
the
city
in
a
golden
convertible
To
mieszanka
Grande
Cuvée
This
is
a
Grande
Cuvée
cocktail
Krewetki
szafran
na
kolacje
Dinner
with
saffron
shrimp
Długa
noc
z
nią,
krótki
sen
(krótki
sen)
A
long
night
with
her,
a
short
sleep
(a
short
sleep)
To
mieszanka
Grande
Cuvée
This
is
a
Grande
Cuvée
cocktail
Ze
mną
Alba,
ale
lepsza
niż
Jessica,
moja
niunia
to
Barbera
With
me,
Alba,
but
better
than
Jessica,
my
baby
is
Barbera
Ktoś
ciągle
nas
obcina,
a
nie
siedzę
u
barbera
Someone
is
constantly
cutting
us
off,
and
I'm
not
sitting
at
the
barber's
Kroczę
pewnie,
w
skokach
nic
mnie
nie
uwiera,
nie
I
walk
confidently,
nothing
rubs
me
the
wrong
way
Się
czuję
fresh,
a
się
czuję
czasem
jak
weteran
I
feel
fresh,
and
sometimes
I
feel
like
a
veteran
Moja
chwila,
tu
i
tera
This
is
my
moment,
here
and
now
Miałeś
start,
ja
miałem
start
od
zera
You
had
a
head
start,
I
had
to
start
from
zero
Ale
to
był
start
od
zera,
jakbym
miał
McLaren'a
But
that
was
a
start
from
zero,
like
I
had
a
McLaren
Zamawiam
ostre
rarytasy
u
kelnera
I
order
rare
delicacies
from
the
waiter
Trzeba
płacić,
reszty
nie
trzeba
You
have
to
pay,
you
don't
need
the
change
Zrobiłem
to,
co
było
do
zrobienia
I
did
what
had
to
be
done
Wczora,
tera
relaks,
ej
Yesterday,
now
it's
time
to
relax
Otwieram
szampan
Grande
Cuvée
I
open
Grande
Cuvée
Champagne
Jej
szyja
pachnie
chyba
Chanel
(Chanel)
Her
neck
smells
like
Chanel
perfume
(Chanel)
Słoneczny
dzień
i
chmury
gęste
A
sunny
day
and
thick
clouds
W
złotym
cabrio
byle
gdzie
po
mieście
Anywhere
around
the
city
in
a
golden
convertible
To
mieszanka
Grande
Cuvée
This
is
a
Grande
Cuvée
cocktail
Krewetki
szafran
na
kolacje
Dinner
with
saffron
shrimp
Długa
noc
z
nią,
krótki
sen
(krótki
sen)
A
long
night
with
her,
a
short
sleep
(a
short
sleep)
To
mieszanka
Grande
Cuvée
This
is
a
Grande
Cuvée
cocktail
To
mieszanka
Grande
Cuvée,
ty
dalej
Bakalland
This
is
a
Grande
Cuvée
cocktail,
you're
still
in
the
cheap
stuff
Pa-pa-paru
już
zabrała
karuzela
życia,
ja
mam
ciągle
Disneyland,
Disneyland
Pa-pa-paru
is
already
gone
from
life's
carousel,
I
still
have
a
Disneyland,
Disneyland
Dwa
rodzaje
spraw
mam,
Tuzza
i
nieważne
I
have
two
types
of
matters,
Tuzza
and
unimportant
things
Łapie
w
życiu
balans,
a
nie
se
na
Balenciage
I
find
balance
in
life,
not
on
Balenciaga
shoes
Już
nawet
nie
wiem
co
popijam
I
don't
even
know
what
I'm
sipping
anymore
Choć
słodsze
to
niż
taumatyna
Though
it's
sweeter
than
thaumatin
Już
nawet
nie
wiem
co
zmieszałem
I
don't
even
know
what
I
mixed
Słońca
jak
Waleta,
octopuses
na
Waleta
Sunshine
like
Valence,
octopuses
in
Valence
Grama
podano,
a
nie
gołdę,
a
nie
fetę
They
gave
me
a
gram,
not
gold,
not
meth
Zarobiony
banknot
biorę
za
dobrą
monetę
I
take
a
hard-earned
banknote
for
good
currency
Otwieram
szampan
Grande
Cuvée
I
open
Grande
Cuvée
Champagne
Jej
szyja
pachnie
chyba
Chanel
(Chanel)
Her
neck
smells
like
Chanel
perfume
(Chanel)
Słoneczny
dzień
i
chmury
gęste
A
sunny
day
and
thick
clouds
W
złotym
cabrio
byle
gdzie
po
mieście
Anywhere
around
the
city
in
a
golden
convertible
To
mieszanka
Grande
Cuvée
This
is
a
Grande
Cuvée
cocktail
Krewetki
szafran
na
kolacje
Dinner
with
saffron
shrimp
Długa
noc
z
nią,
krótki
sen
(krótki
sen)
A
long
night
with
her,
a
short
sleep
(a
short
sleep)
To
mieszanka
Grande
Cuvée
This
is
a
Grande
Cuvée
cocktail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito, Pvlace 808 Mafia, Ricci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.