Tuzza Globale - Młody Dorian - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuzza Globale - Młody Dorian




Młody Dorian
Young Dorian
Tuzza
Tuzza
Widzę miasta obraz, zna mnie dobrze tu garstka
I see a picture of the city, a handful here know me well
Czasem jak u Pollocka, ten obraz to jest abstrakcja
Sometimes, like Pollock, this image is abstract
Ja naoczny świadek zdarzeń, a jak sędzia ważę
I'm an eyewitness to events, and like a judge, I weigh
Bo powtórki nie zobaczy niczym sędzia w VAR-ze
Because the replay won't see anything like the judge in VAR
(Wir wydarzeń)
(Whirlwind of events)
Ona ma futro z norek, a ja koszule w tygrysy
She has a mink fur, and I have a tiger shirt
Wydaje tu głupio walutę, może flotę wrzucę do Wisły
Spending stupid money here, maybe I'll throw a fleet into the Vistula
Bad man, zza niebieskich oczu jak Limp Bizkit
Bad man, behind blue eyes like Limp Bizkit
Raz deficyt a raz przesyt, męczy wir wydarzeń
Once a deficit and once an excess, a whirlwind of events is tiring
To co pozwala mi żyć powoli zabija zarazem
What allows me to live slowly is killing me at the same time
Ciągle widzę nowe twarze, za pięć minut nie kojarzę
I constantly see new faces, I don't recognize them in five minutes
Nie kojarzę ich, jak alzheimer, trudno
I don't recognize them, like Alzheimer's, it's difficult
Patrzę jak się zmienia tylko moje własne płótno
I watch how only my own canvas changes
Jadę furą jako pasażer, tipy na barze
I ride in a car as a passenger, tips at the bar
Przywykłem do afer jak do spełniania marzeń
I'm used to scams like fulfilling dreams
Suka wpada mi na chatę, jak dwie inne sobie biorą shower
A bitch walks into my crib, as two others take a shower
Wir wydarzeń jak Dorian, ja chcę być wiecznie młody
Whirlwind of events like Dorian, I want to be forever young
Tatuaże, drogie alko, białe kreski i galony
Tattoos, expensive alcohol, white lines and gallons
Wir wydarzeń jak Dorian ej, ja chcę być wiecznie młody
Whirlwind of events like Dorian, hey, I want to be forever young
Restauracje, samoloty, wernisaże, bibeloty
Restaurants, planes, vernissages, trinkets
Wir wydarzeń jak Dorian, ja chcę być wiecznie młody
Whirlwind of events like Dorian, I want to be forever young
Młode panny, małe wargi, kamienice, i salony
Young ladies, small lips, tenements, and salons
Wir wydarzeń jak Dorian ej, ja chcę być wiecznie młody, ej
Whirlwind of events like Dorian, hey, I want to be forever young, hey
Maluję swój portret, oby nie koniec jak Dorian Gray
I'm painting my portrait, hopefully not the end like Dorian Gray
Wir wydarzeń jak Dorian ej, na mnie reflektory
Whirlwind of events like Dorian, hey, spotlights on me
Nie chcę trafić do puszki, a otwarta już Pandory, ej
I don't want to end up in jail, Pandora's box is already open, hey
Wpadłem w oko orkanu, życie na umór, dosyć rabanu
I got caught in a hurricane's eye, life to the fullest, enough racket
Wszystko to jebie jak owoc durianów
It all stinks like durian fruit
W planach mam kiedyś zaznać umiaru
I plan to experience moderation someday
Chciałbym dożyć w młodości, za mną dalej ten pościg
I'd like to live to old age, this pursuit is still behind me
Dzień za dniem, a ja znowu coraz świeższy, młodszy
Day after day, and I'm getting fresher, younger again
Tamci młodzi, jak Minala, wszystko przyjmie papier
Those young ones, like Minala, paper will take everything
Znów gaworzy jeden z drugim młody raper
Another young rapper is chattering away
Wciągają wiry, lecą syreny, życie nie teatr
They're getting sucked into whirlwinds, sirens are going off, life is not a theater
A co dzień te sceny, afery burzą ocean spokoju
And every day these scenes, scams storm the ocean of peace
Przez wojny znam cenę pokoju
I know the value of peace because of wars
Suko się nie pchaj do niego
Don't push yourself on him, bitch
Nie znajdziesz windy do mojego ego
You won't find an elevator to my ego
Gotów na sztormy jak Arka Noego
Ready for storms like Noah's Ark
Przeszedłem więcej niż Hugo Figueroa
I've been through more than Hugo Figueroa
Maluję swój portret na każdym moim dziele
I paint my portrait on every piece of my work
Tam zobaczysz jak dojrzewam, nie na ciele
There you'll see how I mature, not on my body
Sytuacji wiele, a nie robię miny do gry złej
Many situations, and I'm not making faces for a bad game
Jedna twarz jak Dorian, a nie Christian Grey
One face like Dorian, not Christian Grey
Wir wydarzeń jak Dorian, ja chcę być wiecznie młody
Whirlwind of events like Dorian, I want to be forever young
Tatuaże, drogie alko, białe kreski i galony
Tattoos, expensive alcohol, white lines and gallons
Wir wydarzeń jak Dorian ej, ja chcę być wiecznie młody
Whirlwind of events like Dorian, hey, I want to be forever young
Restauracje, samoloty, wernisaże, bibeloty
Restaurants, planes, vernissages, trinkets
Wir wydarzeń jak Dorian, ja chcę być wiecznie młody
Whirlwind of events like Dorian, I want to be forever young
Młode panny, małe wargi, kamienice, i salony
Young ladies, small lips, tenements, and salons
Wir wydarzeń jak Dorian ej, ja chcę być wiecznie młody, ej
Whirlwind of events like Dorian, hey, I want to be forever young, hey
Maluję swój portret, oby nie koniec jak Dorian Gray
I'm painting my portrait, hopefully not the end like Dorian Gray





Авторы: Tuzza Globale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.