Tuğba Özerk - Hergele - Akustik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tuğba Özerk - Hergele - Akustik




Hergele - Akustik
Негодяй - Акустика
Ben tabanca, sen kurşun
Я - пистолет, ты - пуля,
Azken bile ne çoksun
Как много тебя, даже когда мало.
Düşünülemez sensiz bi' ben
Не могу представить себя без тебя,
Ecelime kadar kaderim oldun
Ты стала моей судьбой до самой смерти.
Hazırladım ben özrünü
Я приготовил извинения,
Alırım o güzel gönlünü
Заберу твоё прекрасное сердце.
Bana o kadar aşkın geçti
Столько любви прошло через меня,
Senin bi' hüznüne yakarım ömrümü
Одну твою печаль променяю на свою жизнь.
Üzüyo'sam seni o da aşkımdan
Если огорчаю тебя, то только из-за любви,
Geliriz ayrılığın hakkından
Мы справимся с разлукой.
Dikenin zararı güle değil, ele
Шипы вредят не розе, а тому, кто её трогает,
Yüreğim dağ gibi, aklım hergele
Моё сердце как гора, а разум - негодяй.
Üzüyo'sam seni o da aşkımdan
Если огорчаю тебя, то только из-за любви,
Geliriz ayrılığın hakkından
Мы справимся с разлукой.
Dikenin zararı güle değil, ele
Шипы вредят не розе, а тому, кто её трогает,
Yüreğim dağ gibi, aklım hergele
Моё сердце как гора, а разум - негодяй.
Ben senim, seninim hâlâ
Я твоя, я твоя до сих пор,
Gözlerimde bin mana
В моих глазах тысячи смыслов.
Birinde yoksan birinde varsın
Если ты не в одном, то в другом,
Süzülüp aynama kendini ara
Вглядись в моё отражение и найди себя.
Akacak aşk kalpte durmaz
Проливающаяся любовь не остаётся в сердце,
Bensiz olur, sensiz olmaz
Без меня возможно, а без тебя - нет.
Kendimi göğsünde kaybettim
Я потеряла себя в твоей груди,
Ara da bul hadi kaderi, hokkabaz
Найди же судьбу, ловкач.
Üzüyo'sam seni o da aşkımdan
Если огорчаю тебя, то только из-за любви,
Geliriz ayrılığın hakkından
Мы справимся с разлукой.
Dikenin zararı güle değil, ele
Шипы вредят не розе, а тому, кто её трогает,
Yüreğim dağ gibi, aklım hergele
Моё сердце как гора, а разум - негодяй.
Üzüyo'sam seni o da aşkımdan
Если огорчаю тебя, то только из-за любви,
Geliriz ayrılığın hakkından
Мы справимся с разлукой.
Dikenin zararı güle değil, ele
Шипы вредят не розе, а тому, кто её трогает,
Yüreğim dağ gibi, aklım hergele
Моё сердце как гора, а разум - негодяй.





Авторы: Murat Güneş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.