Текст и перевод песни Tuğba Özerk - Perişanım Şimdi - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perişanım Şimdi - Akustik
Я раз разбита - Акустика
Ne
ağzımın
tadı
var
ne
canda
huzur
Нет
ни
вкуса
во
рту,
ни
покоя
в
душе,
Gönül
nasıl
derin
bir
kederde?
Как
глубока
печаль
в
моем
сердце?
Aşkından
ümidi
kestim
hiç
olmazsa
Я
потеряла
надежду
на
твою
любовь,
хотя
бы
Evim
şenlensin
sohbete
gel
de
Пришел
бы,
скрасил
мой
дом
беседой.
Sen
hiç
fark
etmeden
kalp
kırmadın
mı?
Ты
хоть
раз
задумывался,
не
разбил
ли
ты
мне
сердце?
Merak
edip
vicdanına
sormadın
mı?
Хоть
раз
спрашивал
свою
совесть?
Ne
yaptım
ben
sana
bu
kadar
nihayet?
Что
я
тебе
такого
сделала?
Ben
de
bir
anadan
doğmadım
mı?
Я
ведь
тоже
чья-то
дочь.
Bir
daha
olmaz,
bin
kere
tövbe
Больше
никогда,
тысячу
раз
каюсь,
Kan
davası
mı,
bu
nasıl
öfke?
Кровная
месть?
Что
это
за
злоба?
Bir
daha
olmaz,
bin
kere
tövbe
Больше
никогда,
тысячу
раз
каюсь,
Kan
davası
mı,
bu
nasıl
öfke?
Кровная
месть?
Что
это
за
злоба?
Perişanım
şimdi,
mutlu
oldun
mu?
Я
раз
разбита,
счастлив
теперь
ты?
Başını
yastığa
rahat
koydun
mu?
Спокойно
ли
ложишься
на
подушку?
Perişanım
şimdi,
mutlu
oldun
mu?
Я
раз
разбита,
счастлив
теперь
ты?
Başını
yastığa
rahat
koydun
mu?
Спокойно
ли
ложишься
на
подушку?
Ne
ağzımın
tadı
var
ne
canda
huzur
Нет
ни
вкуса
во
рту,
ни
покоя
в
душе,
Gönül
nasıl
derin
bir
kederde?
Как
глубока
печаль
в
моем
сердце?
Aşkından
ümidi
kestim
hiç
olmazsa
Я
потеряла
надежду
на
твою
любовь,
хотя
бы
Evim
şenlensin
sohbete
gel
de
Пришел
бы,
скрасил
мой
дом
беседой.
Bir
daha
olmaz,
bin
kere
tövbe
Больше
никогда,
тысячу
раз
каюсь,
Kan
davası
mı,
bu
nasıl
öfke?
Кровная
месть?
Что
это
за
злоба?
Bir
daha
olmaz,
bin
kere
tövbe
Больше
никогда,
тысячу
раз
каюсь,
Kan
davası
mı,
bu
nasıl
öfke?
Кровная
месть?
Что
это
за
злоба?
Perişanım
şimdi,
mutlu
oldun
mu?
Я
раз
разбита,
счастлив
теперь
ты?
Başını
yastığa
rahat
koydun
mu?
Спокойно
ли
ложишься
на
подушку?
Perişanım
şimdi,
mutlu
oldun
mu?
Я
раз
разбита,
счастлив
теперь
ты?
Başını
yastığa
rahat
koydun
mu?
Спокойно
ли
ложишься
на
подушку?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.