Текст и перевод песни Tuğba Özerk - Yalnızlık Senfonisi - Akustik
Yalnızlık Senfonisi - Akustik
Симфония одиночества - Акустика
Anladım,
sonu
yok
yalnızlığın
Я
поняла,
нет
конца
одиночеству,
Her
gün
çoğalacak
С
каждым
днем
его
все
больше.
Her
zaman
böyle
miydi?
Bilmiyorum
Всегда
ли
так
было?
Не
знаю.
Sanki
dokunulmazdı
çocukken
ağlamak
Кажется,
в
детстве
слезы
были
неприкосновенны.
Alışır
her
insan,
alışır
zamanla
Каждый
человек
привыкает,
привыкает
со
временем
Kırılıp
incinmeye
Быть
разбитым,
обиженным,
Çünkü
olağan
yıkılıp
yıkılıp
Потому
что
это
нормально
- падать,
падать,
Yeniden
ayağa
kalkmak
И
снова
вставать
на
ноги.
Yalnızlığım
yollarıma
pusu
kurmuş,
beklemekte
Мое
одиночество
устроило
засаду
на
моем
пути,
ждет.
Acılar
gözlerini
dikmiş
üstüme,
nöbette
Боль
устремила
на
меня
свои
глаза,
дежурит.
Bekliyorum,
bekliyorum,
bekliyorum
Жду,
жду,
жду.
Hadi
gelin
üstüme,
korkmuyorum
Идите
же
на
меня,
я
не
боюсь.
Yalnızlığım
yollarıma
pusu
kurmuş
beklemekte
Мое
одиночество
устроило
засаду
на
моем
пути,
ждет.
Acılar
gözlerini
dikmiş
üstüme
nöbette
Боль
устремила
на
меня
свои
глаза,
дежурит.
Bekliyorum,
bekliyorum,
bekliyorum
Жду,
жду,
жду.
Hadi
gelin
üstüme,
korkmuyorum
Идите
же
на
меня,
я
не
боюсь.
Anladım,
sonu
yok
yalnızlığın
Я
поняла,
нет
конца
одиночеству,
Her
gün
çoğalacak
С
каждым
днем
его
все
больше.
Her
zaman
böyle
miydi?
Bilmiyorum
Всегда
ли
так
было?
Не
знаю.
Sanki
dokunulmazdı
çocukken
ağlamak
Кажется,
в
детстве
слезы
были
неприкосновенны.
Alışır
her
insan,
alışır
zamanla
Каждый
человек
привыкает,
привыкает
со
временем
Kırılıp
incinmeye
Быть
разбитым,
обиженным,
Çünkü
olağan
yıkılıp
yıkılıp
Потому
что
это
нормально
- падать,
падать,
Yeniden
ayağa
kalkmak
И
снова
вставать
на
ноги.
Yalnızlığım
yollarıma
pusu
kurmuş,
beklemekte
Мое
одиночество
устроило
засаду
на
моем
пути,
ждет.
Acılar
gözlerini
dikmiş
üstüme,
nöbette
Боль
устремила
на
меня
свои
глаза,
дежурит.
Bekliyorum,
bekliyorum,
bekliyorum
Жду,
жду,
жду.
Hadi
gelin
üstüme,
korkmuyorum
Идите
же
на
меня,
я
не
боюсь.
Bulutlar
yüklü,
ha
yağdı
ha
yağacak
üstümüze
Тучи
сгустились,
вот-вот
хлынет
дождь.
Hasret,
yokluğunla
ben
baş
başayız
Тоска,
с
твоим
отсутствием
мы
остались
один
на
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.