Текст и перевод песни Tuğba Özerk - Yazık - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazık - Akustik
Жаль - Акустика
Yazık
şu
geçen
zamana
yazık
Жаль
потраченного
времени,
жаль
Yalan
mıydı
biz
mi
aldandık
Это
была
ложь,
или
мы
были
одурачены?
Yazık
gençliğimize
yazık
Жаль
нашей
молодости,
жаль
Nasıl
böyle
erken
yıprandık
Как
мы
так
рано
износились
Böyle
mi
sona
erecekti
Неужели
так
все
и
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı
Неужели
все
должно
было
развалиться
на
части?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
Неужели
все,
что
было,
было
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti
Неужели
так
все
и
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı
Неужели
все
должно
было
развалиться
на
части?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
Неужели
все,
что
было,
было
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Ne
olursun
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
прошу
тебя
Bu
bir
rüya
sadece
Это
просто
сон
Ne
olursun
konuşma
Прошу,
не
говори
Sana
ihtiyacım
var
dinle
Мне
нужно,
чтобы
ты
послушал
İkimize
de
yazık
gençliğimize
yazık
Жаль
нас
обоих,
жаль
нашей
молодости
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
söyle
Неужели
все,
что
было,
было
ложью,
скажи?
Böyle
mi
sona
erecekti
Неужели
так
все
и
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı
Неужели
все
должно
было
развалиться
на
части?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
Неужели
все,
что
было,
было
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Yazık
şu
geçen
zamana
yazık
Жаль
потраченного
времени,
жаль
Yalan
mıydı
biz
mi
aldandık
Это
была
ложь,
или
мы
были
одурачены?
Yazık
gençliğimize
yazık
Жаль
нашей
молодости,
жаль
Nasıl
böyle
erken
yıprandık
Как
мы
так
рано
износились
Böyle
mi
sona
erecekti
Неужели
так
все
и
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı
Неужели
все
должно
было
развалиться
на
части?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
Неужели
все,
что
было,
было
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti
Неужели
так
все
и
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı
Неужели
все
должно
было
развалиться
на
части?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
Неужели
все,
что
было,
было
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Ne
olursun
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
прошу
тебя
Bu
bir
rüya
sadece
Это
просто
сон
Ne
olursun
konuşma
Прошу,
не
говори
Sana
ihtiyacım
var
dinle
Мне
нужно,
чтобы
ты
послушал
İkimize
de
yazık
gençliğimize
yazık
Жаль
нас
обоих,
жаль
нашей
молодости
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
söyle
Неужели
все,
что
было,
было
ложью,
скажи?
Böyle
mi
sona
erecekti
Неужели
так
все
и
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı
Неужели
все
должно
было
развалиться
на
части?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
Неужели
все,
что
было,
было
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Böyle
mi
sona
erecekti
Неужели
так
все
и
должно
было
закончиться?
Böyle
parça
parça
mı
olacaktı
Неужели
все
должно
было
развалиться
на
части?
Bu
kadar
yalan
mı
yaşandı
her
şey
Неужели
все,
что
было,
было
ложью?
Hem
sana
hem
bana
yazık
Жаль
и
тебя,
и
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.