Текст и перевод песни Tuğba Özerk - Canımda Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canımda Can
My Heart's Blood
Bin
deli
hatıra
geçiyor
A
thousand
mad
memories
pass
Gözlerimin
önünden
Before
my
eyes
Bu
acı
kan
da
hep
dolanıyor
This
bitter
blood
keeps
flowing
En
zehirinden
The
most
venomous
kind
Durup
sadece
izliyorum
I
stand
and
only
watch
Renksiz
bir
film
gibi
Like
a
colorless
film
Kaderime
ağlıyorum
I
weep
over
my
fate
Hayat
böyle
demek
ki
This
is
life,
I
suppose
Kalk
bi
zahmet
bul
bu
yerden
Get
up,
make
an
effort
to
find
this
place
Tut
götür
beni
Hold
on
and
take
me
Kolla
artık
hayat
oyunu
oyuncak
etti
Look
at
life,
it's
become
a
plaything
Canımda
can
kalmadı
There's
no
more
life
in
me
Kes
cezamı
yetti
End
my
sentence,
it's
enough
Bari
bir
sohbete
gelsen
If
only
you'd
come
have
a
chat
Eski
bir
dost
gibi
Like
an
old
friend
Neden
nasıl
diye
sormasan
Why
not
ask
how
and
why?
N'olur
sanki
What's
the
harm?
Yetmedi
mi
bunca
gün
Haven't
these
days
been
enough
İki
yabancı
gibi
Like
two
strangers?
Canımda
can
kalmadı
There's
no
more
life
in
me
Kes
cezamı
yetti
End
my
sentence,
it's
enough
Bari
bir
sohbete
gelsen
If
only
you'd
come
have
a
chat
Eski
bir
dost
gibi
Like
an
old
friend
Neden
nasıl
diye
sormasan
Why
not
ask
how
and
why?
N'olur
sanki
What's
the
harm?
Yetmedi
mi
bunca
gün
Haven't
these
days
been
enough
İki
yabancı
gibi
Like
two
strangers?
Bin
deli
hatıra
geçiyor
A
thousand
mad
memories
pass
Gözlerimin
önünden
Before
my
eyes
Bu
acı
kan
da
hep
dolanıyor
This
bitter
blood
keeps
flowing
En
zehirinden
The
most
venomous
kind
Durup
sadece
izliyorum
I
stand
and
only
watch
Renksiz
bir
film
gibi
Like
a
colorless
film
Kaderime
ağlıyorum
I
weep
over
my
fate
Hayat
böyle
demek
ki
This
is
life,
I
suppose
Kalk
bi
zahmet
bul
bu
yerden
Get
up,
make
an
effort
to
find
this
place
Tut
götür
beni
Hold
on
and
take
me
Kolla
artık
hayat
oyunu
oyuncak
etti
Look
at
life,
it's
become
a
plaything
Canımda
can
kalmadı
There's
no
more
life
in
me
Kes
cezamı
yetti
End
my
sentence,
it's
enough
Bari
bir
sohbete
gelsen
If
only
you'd
come
have
a
chat
Eski
bir
dost
gibi
Like
an
old
friend
Neden
nasıl
diye
sormasan
Why
not
ask
how
and
why?
N'olur
sanki
What's
the
harm?
Yetmedi
mi
bunca
gün
Haven't
these
days
been
enough
İki
yabancı
gibi
Like
two
strangers?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Betin, Ayse Tugba Ozerk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.