Tuğba Özerk - Hazin Hikaye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tuğba Özerk - Hazin Hikaye




Hazin Hikaye
Печальная история
Gönül hayat tufanında savrulup durdu
Сердце мое в буре жизни металось и кружилось,
Yıllar böyle geldi geçti, çizgiler oldu
Годы прошли, оставив морщинки на моем лице.
Benim senle okuduğum bu hazin hikâye
Эта печальная история, что мы читали вместе,
Anladığımda her şey çok geç olmuştu
Когда я поняла, было уже слишком поздно.
Bir an için durup baksan geriye
Остановись на мгновение, оглянись назад,
İnadından kalan bu zavallı deliye
На эту жалкую сумасшедшую, что осталась верна тебе.
Gidişinle son bulan bu makûs talihim
Мой несчастный рок, оборванный твоим уходом,
Artık ölmek vaktidir bu gece bu evde
Пришло время умереть этой ночью, в этом доме.
Görmeden hiç, sarmadan hiç durulur mu?
Разве можно уйти, не видя, не обнимая?
Kalbime bir hançer vurdun, kurtulur mu?
Ты вонзил кинжал в мое сердце, разве можно от этого оправиться?
Bu hayat çarkının dönüşüne, gülüm
От этого круговорота жизни, любимый,
Uyulur mu?
Разве можно скрыться?
Görmeden hiç, sarmadan hiç durulur mu?
Разве можно уйти, не видя, не обнимая?
Kalbime bir hançer vurdun, kurtulur mu?
Ты вонзил кинжал в мое сердце, разве можно от этого оправиться?
Bu hayat çarkının dönüşüne, gülüm
От этого круговорота жизни, любимый,
Uyulur mu?
Разве можно скрыться?
Gönül hayat tufanında savrulup durdu
Сердце мое в буре жизни металось и кружилось,
Yıllar böyle geldi geçti, çizgiler oldu
Годы прошли, оставив морщинки на моем лице.
Benim senle okuduğum bu hazin hikâye
Эта печальная история, что мы читали вместе,
Anladığımda her şey çok geç olmuştu
Когда я поняла, было уже слишком поздно.
Bir an için durup baksan geriye
Остановись на мгновение, оглянись назад,
İnadından kalan bu zavallı deliye
На эту жалкую сумасшедшую, что осталась верна тебе.
Gidişinle son bulan bu makûs talihim
Мой несчастный рок, оборванный твоим уходом,
Artık ölmek vaktidir bu gece bu evde
Пришло время умереть этой ночью, в этом доме.
Görmeden hiç, sarmadan hiç durulur mu?
Разве можно уйти, не видя, не обнимая?
Kalbime bir hançer vurdun, kurtulur mu?
Ты вонзил кинжал в мое сердце, разве можно от этого оправиться?
Bu hayat çarkının dönüşüne, gülüm
От этого круговорота жизни, любимый,
Uyulur mu?
Разве можно скрыться?
Görmeden hiç, sarmadan hiç durulur mu?
Разве можно уйти, не видя, не обнимая?
Kalbime bir hançer vurdun, kurtulur mu?
Ты вонзил кинжал в мое сердце, разве можно от этого оправиться?
Bu hayat çarkının dönüşüne, gülüm
От этого круговорота жизни, любимый,
Uyulur mu?
Разве можно скрыться?
Durulur mu?
Разве можно уйти?
Kurtulur mu?
Разве можно оправиться?
Dönüşüne, gülüm
От его круговорота, любимый,
Uyulur mu?
Разве можно скрыться?
Görmeden hiç, sarmadan hiç durulur mu?
Разве можно уйти, не видя, не обнимая?
Kalbime bir hançer vurdun, kurtulur mu?
Ты вонзил кинжал в мое сердце, разве можно от этого оправиться?
Bu hayat çarkının dönüşüne, gülüm
От этого круговорота жизни, любимый,
Uyulur mu?
Разве можно скрыться?
Dönüşüne, gülüm
От его круговорота, любимый,
Uyulur mu?
Разве можно скрыться?





Авторы: Tuğba özerk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.