Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kör ve Sağır
Blind und Taub
Duyguların
tavrımı
belirler
durur
hala
Deine
Gefühle
bestimmen
immer
noch
mein
Verhalten
Gemiler
derdimi
taşırken
ateş
ol
limana
Während
Schiffe
mein
Leid
tragen,
sei
du
Feuer
für
den
Hafen
Bu
nasıl
bir
yazı
ya
çıkamayız
yarına
Was
ist
das
für
ein
Schicksal,
wir
werden
den
Morgen
nicht
erleben
Hepsi
kendi
payıma
Alles
auf
meine
Kappe
Alay
ediyor
her
şey
aklımla
Alles
verspottet
meinen
Verstand
Gülüp
geçiyorum
aldırmam
diyemem
Ich
lache
darüber
hinweg,
kann
nicht
sagen,
dass
es
mir
egal
ist
İçimi
yakan
alev
aklımı
eritiyor
Die
Flamme,
die
in
mir
brennt,
schmilzt
meinen
Verstand
Deliliğe
davetsin
aslında
Eigentlich
bist
du
eine
Einladung
zum
Wahnsinn
Bir
çeşit
intihar
düşünmek
hala
Immer
noch
zu
denken,
ist
eine
Art
Selbstmord
Derin
anlamlar
yükler
her
ana
Es
lädt
jeden
Moment
mit
tiefen
Bedeutungen
auf
Bu
kontrolü
yok
olan
ölümcül
mana
Diese
unkontrollierbare,
tödliche
Bedeutung
Anıların
toplamı
içimde
dağlar
Die
Summe
der
Erinnerungen
türmt
sich
in
mir
zu
Bergen
Aşk
kör
ve
sağıra
normal
gelir
Liebe
erscheint
dem
Blinden
und
Tauben
normal
Acılarını
yaratır
ahmak
biri
Seine
Leiden
erschafft
ein
Narr
selbst
Pişmanlık
tövbe
mi
doğrularını
görme
mi
Ist
Reue
Buße
oder
das
Erkennen
deiner
Wahrheiten?
Bilinmeze
götürücek
alçak
bi
risk
Ein
niedriges
Risiko,
das
ins
Ungewisse
führt
Gizli
bir
denizde
boğulmak
gibi
Wie
in
einem
verborgenen
Meer
zu
ertrinken
Güzel
anı
kirletene
aptal
denir
Wer
eine
schöne
Erinnerung
beschmutzt,
wird
Dummkopf
genannt
Gecelere
sessizlik
eker
her
üzüntü
Jede
Trauer
sät
Stille
in
die
Nächte
Tek
kal
bir
sokakta
krizler
geçir
Bleib
allein
auf
einer
Straße,
erlebe
Krisen
Adımları
say
roma
parkı
şarap
Zähl
die
Schritte,
Rom,
Park,
Wein
Tut
elimi
göğe
çek
sonra
yere
bırak
Halte
meine
Hand,
zieh
mich
zum
Himmel,
dann
lass
mich
zu
Boden
fallen
Kurak
bir
ocakta
bahara
yetiş
Erreiche
den
Frühling
in
einem
trockenen
Herdfeuer
Al
yanılma
payı
bile
çok
minimal
Nimm
hin,
selbst
die
Fehlertoleranz
ist
sehr
minimal
İçimden
küskünlük
kusup
Groll
aus
meinem
Inneren
ausspeiend
Yüzümde
tebessüm
besledim
onca
yıl
Habe
ich
so
viele
Jahre
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
genährt
Ölmüş
çiçeklerle
doluyken
için
Während
dein
Inneres
voller
toter
Blumen
ist
Vazo
değil
bir
mezarsın
yazık
bunca
yıl
Bist
du
keine
Vase,
sondern
ein
Grab,
schade
um
all
die
Jahre
Duyguların
tavrımı
belirler
durur
hala
Deine
Gefühle
bestimmen
immer
noch
mein
Verhalten
Bu
nasıl
bir
yazı
ya
çıkamayız
yarına
Was
ist
das
für
ein
Schicksal,
wir
werden
den
Morgen
nicht
erleben
Duyguların
tavrımı
belirler
durur
hala
Deine
Gefühle
bestimmen
immer
noch
mein
Verhalten
Gemiler
derdimi
taşırken
ateş
ol
limana
Während
Schiffe
mein
Leid
tragen,
sei
du
Feuer
für
den
Hafen
Bu
nasıl
bir
yazı
ya
çıkamayız
yarına
Was
ist
das
für
ein
Schicksal,
wir
werden
den
Morgen
nicht
erleben
Hepsi
kendi
payıma
burda
durur
hala
Alles
auf
meine
Kappe,
es
bleibt
immer
noch
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuğrul Bektaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.