Текст и перевод песни Tuğrul Bektaş - Ok ve Yay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geriliyor
her
yerim
My
every
inch
is
stretched
Ok
ve
yay
gibi
Like
an
arrow
and
bow
En
sevdiklerim
My
loved
ones
Kurşunlar
beni
Are
bullets
Sevişiyor
dertlerim
My
troubles
make
love
Ve
tüm
günlerim
And
all
my
days
Böyle
gitcekse
If
this
is
how
it's
going
to
be
Sök
şu
kalbimi
Rip
out
my
heart
Yaşamak
istiyorum
merhamet
etmeden
I
want
to
live
without
mercy
Aşıcam
ama
bunu
inan
bana
ölmeden
I'll
overcome
this,
trust
me,
before
I
die
Güvenemem
hiç
birine
sırtımı
dönmeden
I
can't
trust
anyone
without
turning
my
back
Bir
gün
bunu
başarıcam
yıldızım
sönmeden
One
day
I'll
do
it,
before
my
star
fades
Fesatlığa
gebe
kalıyo
bi
çoğu
So
many
of
you
are
pregnant
with
malice
Bugün
kardeşiz
yarın
çocuğu
Today
we're
brothers,
tomorrow
you're
expendable
Karakteriniz
ele
veriyor
hepinizi
Your
character
betrays
you
all
Kazanamazsınız
tarafımdan
hiçbir
şekil
dostluğu
You'll
never
earn
my
friendship
Hepinizin
zoruna
gidiyo
dimi
It
must
really
bother
you
all
En
geriden
gelip
sizi
geçmem
That
I
came
from
behind
and
passed
you
Yıllarınızı
çalıp
götüren
bu
müziğin
That
this
music
that
has
stolen
your
years
Cüzdanıma
para
doldurmasını
görmek
Is
filling
my
wallet
with
cash
Hepinizin
zoruna
gidiyo
dimi
It
must
really
bother
you
all
Sevmediği
bir
hayatta
sürtmek
To
live
in
a
life
you
hate
Utanmadan
suratıma
gülüp
sırtımı
dönünce
To
smile
in
my
face
and
then,
when
I
turn
around
Gözünüzü
kırpmadan
delik
deşik
etmek
Stab
me
in
the
back
without
batting
an
eye
Geriliyor
her
yerim
My
every
inch
is
stretched
Ok
ve
yay
gibi
Like
an
arrow
and
bow
En
sevdiklerim
My
loved
ones
Kurşunlar
beni
Are
bullets
Sevişiyor
dertlerim
My
troubles
make
love
Ve
tüm
günlerim
And
all
my
days
Böyle
gitcekse
If
this
is
how
it's
going
to
be
Sök
şu
kalbimi
Rip
out
my
heart
Geriliyor
her
yerim
My
every
inch
is
stretched
Ok
ve
yay
gibi
Like
an
arrow
and
bow
En
sevdiklerim
My
loved
ones
Kurşunlar
beni
Are
bullets
Sevişiyor
dertlerim
My
troubles
make
love
Ve
tüm
günlerim
And
all
my
days
Böyle
gitcekse
If
this
is
how
it's
going
to
be
Sök
şu
kalbimi
Rip
out
my
heart
Kafamda
bin
tilki
dolaşırken
bak
yanım
çakal
There
are
a
thousand
foxes
in
my
mind,
and
a
jackal
by
my
side
Ben
ormanın
derinlerindeki
bir
yalnız
kurt
kadar
I'm
a
lonely
wolf
in
the
deepest
part
of
the
forest
Açım
başarıya
harbe
önüme
çıkana
darbe
I'm
hungry
for
success,
for
battle,
for
the
blow
that
will
knock
you
down
Yapıp
ilerlerim
arkamda
kalır
cesetleri
acınacak
halde
I'll
do
it
and
keep
going,
leaving
behind
pitiful
corpses
in
my
wake
Hepinizin
zoruna
gidiyo
dimi
It
must
really
bother
you
all
En
geriden
gelip
sizi
geçmem
That
I
came
from
behind
and
passed
you
Yıllarınızı
çalıp
götüren
bu
müziğin
That
this
music
that
has
stolen
your
years
Cüzdanıma
para
doldurmasını
görmek
Is
filling
my
wallet
with
cash
Hepinizin
zoruna
gidiyo
dimi
It
must
really
bother
you
all
Sevmediği
bir
hayatta
sürtmek
To
live
in
a
life
you
hate
Utanmadan
suratıma
gülüp
sırtımı
dönünce
To
smile
in
my
face
and
then,
when
I
turn
around
Gözünüzü
kırpmadan
delik
deşik
etmek
Stab
me
in
the
back
without
batting
an
eye
Kafamda
bin
tilki
dolaşırken
bak
yanım
çakal
There
are
a
thousand
foxes
in
my
mind,
and
a
jackal
by
my
side
Ben
ormanın
derinlerindeki
bir
yalnız
kurt
kadar
I'm
a
lonely
wolf
in
the
deepest
part
of
the
forest
Açım
başarıya
harbe
önüme
çıkana
darbe
I'm
hungry
for
success,
for
battle,
for
the
blow
that
will
knock
you
down
Yapıp
ilerlerim
arkamda
kalır
cesetleri
acınacak
halde
I'll
do
it
and
keep
going,
leaving
behind
pitiful
corpses
in
my
wake
Geriliyor
her
yerim
My
every
inch
is
stretched
Ok
ve
yay
gibi
Like
an
arrow
and
bow
En
sevdiklerim
My
loved
ones
Kurşunlar
beni
Are
bullets
Sevişiyor
dertlerim
My
troubles
make
love
Ve
tüm
günlerim
And
all
my
days
Böyle
gitcekse
If
this
is
how
it's
going
to
be
Sök
şu
kalbimi
Rip
out
my
heart
Geriliyor
her
yerim
My
every
inch
is
stretched
Ok
ve
yay
gibi
Like
an
arrow
and
bow
En
sevdiklerim
My
loved
ones
Kurşunlar
beni
Are
bullets
Sevişiyor
dertlerim
My
troubles
make
love
Ve
tüm
günlerim
And
all
my
days
Böyle
gitcekse
If
this
is
how
it's
going
to
be
Sök
şu
kalbimi
Rip
out
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuğrul Bektaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.