Tuğçe Haşimoğlu - Geceler Kapkara Zülmet - перевод текста песни на немецкий

Geceler Kapkara Zülmet - Tuğçe Haşimoğluперевод на немецкий




Geceler Kapkara Zülmet
Nächte schwarz wie Finsternis
Geceler kapkara zulmet
Nächte schwarz wie Finsternis
Her anım ölüme beraber
Jeder Moment dem Tod so nah
Kavuşmak olmadı kısmet
Das Schicksal wollte uns nicht vereinen
Yoruldum (yoruldum)
Ich bin müde (müde)
Geceler kapkara zulmet
Nächte schwarz wie Finsternis
Her anım ölüme beraber
Jeder Moment dem Tod so nah
Kavuşmak olmadı kısmet
Das Schicksal wollte uns nicht vereinen
Yoruldum
Ich bin müde
Değişmiş bakışın, görüşün
Dein Blick, deine Worte sind anders nun
Ner'de o sarılıp öpüşün?
Wo ist das Umarmen, das Küssen geblieben?
Mümkün geriye dönüşün?
Kann es zurückkehren, was einst war?
Yoruldum (yoruldum)
Ich bin müde (müde)
Değişmiş bakışın, görüşün
Dein Blick, deine Worte sind anders nun
Ner'de o sarılıp öpüşün?
Wo ist das Umarmen, das Küssen geblieben?
Mümkün geriye dönüşün?
Kann es zurückkehren, was einst war?
Yoruldum
Ich bin müde
Derdim, dağlara taşlara gitsin artık derdim
Mein Leid, es soll zu Bergen, zu Steinen gehen
Dinmedi acılar, bitmiyo' ki yine derdim
Der Schmerz hört nicht auf, mein Kummer bleibt
Gölgem olmuş, gitmiyo' ki benim derdim
Wie ein Schatten, der mich nie verlässt
Derdim, dağlara taşlara gitsin artık derdim
Mein Leid, es soll zu Bergen, zu Steinen gehen
Dinmedi acılar, bitmiyo' ki yine derdim
Der Schmerz hört nicht auf, mein Kummer bleibt
Gölgem olmuş, gitmiyo' ki benim derdim
Wie ein Schatten, der mich nie verlässt
Şarkılar senin için yazılır
Lieder werden für dich geschrieben
Nağmeler senin için okunur
Melodien für dich gesungen
Ölüyorum, mezarım kazılır
Ich sterbe, mein Grab wird gegraben
Yoruldum
Ich bin müde
Şarkılar senin için yazılır
Lieder werden für dich geschrieben
Nağmeler senin için okunur
Melodien für dich gesungen
Ölüyorum, mezarım kazılır
Ich sterbe, mein Grab wird gegraben
Yoruldum
Ich bin müde
Kederim dağdan da büyük
Mein Kummer größer als Berge
Taşıyor, yüreğim taşıyor
Trägt mich, mein Herz es trägt
Çok ağır omzumdaki yük
Zu schwer die Last auf meinen Schultern
Yoruldum
Ich bin müde
Kederim dağdan da büyük
Mein Kummer größer als Berge
Taşıyor, yüreğim taşıyor
Trägt mich, mein Herz es trägt
Çok ağır omzumdaki yük
Zu schwer die Last auf meinen Schultern
Yoruldum
Ich bin müde
(Derdim), dağlara taşlara gitsin artık derdim
(Mein Leid), es soll zu Bergen, zu Steinen gehen
Dinmedi acılar, bitmiyo' ki yine derdim
Der Schmerz hört nicht auf, mein Kummer bleibt
Gölgem olmuş, gitmiyo' ki benim derdim
Wie ein Schatten, der mich nie verlässt
Derdim, dağlara taşlara gitsin artık derdim
Mein Leid, es soll zu Bergen, zu Steinen gehen
Dinmedi acılar, bitmiyo' ki yine derdim
Der Schmerz hört nicht auf, mein Kummer bleibt
Gölgem olmuş, gitmiyo' ki benim derdim
Wie ein Schatten, der mich nie verlässt
Derdim, dağlara taşlara gitsin artık derdim
Mein Leid, es soll zu Bergen, zu Steinen gehen
Dinmedi acılar, bitmiyo' ki yine derdim
Der Schmerz hört nicht auf, mein Kummer bleibt
Gölgem olmuş, gitmiyo' ki benim derdim
Wie ein Schatten, der mich nie verlässt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.