Текст и перевод песни Tuğçe Kandemir feat. Eypio - Seni Öptüğüm Sokak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Öptüğüm Sokak
Wherever I Kissed You
Seni
öptüğüm
sokak
var
ya
(ya)
Wherever
I
Kissed
You
(Darling,
You're)
Hani
bende
bir
izdin,
başkasında
hiçtin?
Öyle
derdin
Where
we
were
left
with
memories,
and
nowhere
else,
you
used
to
say
Hani
bitmezdi
mutlu
sonlar,
gizlenmezdi?
They
were
never
ending,
our
happy
ends,
and
always
with
me?
Hani
bende
başlayan
başkasında
kolay
kolay
bitmezdi?
Something
started
with
me,
never
ended
easily
with
someone
else?
Ahımı
aldın,
gelsen
de
affetmezdim
You
took
my
heart,
even
if
you
came
back,
I
wouldn't
forgive
Bugün
varım,
yarınım
yok
Today,
I
am
here,
tomorrow
gone
Yaptım
elden
geleni
I
did
the
best
I
could
Seni
öptüğüm
sokak
var
ya
Wherever
I
Kissed
You
(Darling,
You're)
Oraya
gömsünler
beni,
ah
Bury
me
there,
oh
Oraya
gömsünler
beni,
ah
Bury
me
there,
oh
Oraya
gömsünler
Bury
me
there
Fermanı
yazıp
yerin
ayrı,
kalem
aynı
Writing
the
obituary,
place
is
different,
the
pen
is
same
Kâğıdı
doldur
yerime
Fill
the
paper
for
me
Ağlıyo′
benim
sözüm
ayrı,
gözüm
ayrı
My
words
are
crying,
my
eyes
are
somewhere
else,
my
fate
is
written,
in
your
stead
Kaderi
doldur
yerime
Fill
my
destiny,
my
dear
Bu
tekleyen
birinin
kalbi
değil
This
is
not
a
heart
of
someone
broken
Kardiyologları
aldı
rehin
Cardiologists
have
taken
it
hostage
İçince
yalnız
hep
küfelik
If
I
drink
alone,
it’s
my
own
trouble
Bilirsin
beni,
ben
tek
tüfeğim
You
know
me,
my
struggle
is
my
own
Döndürür
Allah
yerküreyi
God
will
turn
around
this
globe
Dağladı,
aşkladı
her
yüreği
Burned
and
scorched
every
heart
İçimde
koptu
bu
fırtınalar
These
storms
raged
inside
me
Titanik
battı,
sen
çek
küreği
Titanic
sank,
you
row
that
boat,
row
Çek
çileyi,
gözünde
gördüm
mucizeyi
Suffer
the
pain,
I
saw
a
miracle
in
your
eyes
Mevzu
derin
We’re
serious
Şahsına
yazdığım
her
dizeyi
Every
line
written
for
you
Ya
kabul
et
ya
da
beni
sal
gideyim
Either
accept,
or
let
me
go
Harbi
diy'im,
kalbindekine
hasar
mı
diy′im?
Seriously,
I
say,
do
I
damage
your
heart?
Bu
kâr
da
değil
ki
zarar
mı
diy'im?
Is
this
a
profit
or
a
loss?
Dönme
geri,
çünkü
o
sokaklar
aynı
değil
Don’t
come
back,
because
those
streets
aren't
the
same
Hani
bende
başlayan
tek
başına
kolay
kolay
bitmezdi?
They
used
to
start
with
me,
never
ending
easily
alone?
Ahımı
aldın,
gelsen
de
affetmezdim
You
took
my
heart,
even
if
you
came
back,
I
wouldn't
forgive
Bugün
varım,
yarınım
yok
Today,
I
am
here,
tomorrow
gone
Yaptım
elden
geleni
I
did
the
best
I
could
Seni
öptüğüm
sokak
var
ya
Wherever
I
Kissed
You
(Darling,
You're)
Oraya
gömsünler
beni
Bury
me
there
Seni
öptüğüm
sokağa
gömsünler,
ay-ah
Bury
me
wherever
I
kissed
you,
ah
Oraya
gömsünler
beni,
ah
Bury
me
there,
oh
Öldürsünler
Let
them
kill
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.