Tuğçe Kandemir - Sonbahar - перевод текста песни на немецкий

Sonbahar - Tuğçe Kandemirперевод на немецкий




Sonbahar
Herbst
(Kalbi uzaklarda bi' adam var
(Es gibt einen Mann, dessen Herz in der Ferne ist
Sonbahar
Herbst
Daha çok kanar
Es blutet noch mehr
Canım yanar)
Meine Seele schmerzt)
Ellerinde güneşi tutan kadın bendim
Ich war die Frau, die die Sonne in ihren Händen hielt
Yandım ama diyemedim
Ich brannte, konnte es aber nicht sagen
Gözlerinde ateşi saçan kadın bendim
Ich war die Frau, die Feuer aus ihren Augen sprühte
Yaktım ama göremedin
Ich zündete an, aber du konntest es nicht sehen
Bu baharlar geçer kime gitse
Diese Frühlinge vergehen, egal zu wem er geht
Canım da daralır sevse
Meine Seele wird eng, auch wenn er liebt
Sırtıma hançeri vuranı bulun
Findet den, der mir den Dolch in den Rücken stieß
Söyleyin, şimdi nerde?
Sagt mir, wo ist er jetzt?
Kalbi uzaklarda bi' adam var
Es gibt einen Mann, dessen Herz in der Ferne ist
En derinde
In der Tiefe
Hep geride yaşlı bir sonbahar
Immer zurück bleibt ein alter Herbst
Geçmez, dedi ki
Er vergeht nicht, sagte er
"Daha çok kanar"
"Es blutet noch mehr"
Yarası bende bir damar
Seine Wunde ist eine Ader in mir
Canım yanar
Meine Seele schmerzt
Bi' adam var
Es gibt einen Mann
En derinde
In der Tiefe
Hep geride yaşlı bir sonbahar
Immer zurück bleibt ein alter Herbst
Geçmez
Er vergeht nicht
Daha da çok kanar
Es blutet noch mehr
Yarası bende bir damar
Seine Wunde ist eine Ader in mir
Canım yanar
Meine Seele schmerzt
Doğrusu böyle kabullendim kaderi de
Ehrlich gesagt, habe ich das Schicksal so akzeptiert
Bi' gün ağlarım bi' gün güler kandırıp kederi de
Mal weine ich, mal lache ich und täusche das Leid
Kötü günleri, düşleri, götürsün yanında
Er soll die schlechten Tage, die Träume, mit sich nehmen
Şunu bilsin dolmayacak hiçbir zaman yeri de
Er soll wissen, dass sein Platz niemals gefüllt werden wird
Baharlar geçer kime gitse
Frühlinge vergehen, egal zu wem er geht
Canım da daralır sevse
Meine Seele wird eng, auch wenn er liebt
Sırtıma hançeri vuranı bulun
Findet den, der mir den Dolch in den Rücken stieß
Söyleyin, şimdi nerde?
Sagt mir, wo ist er jetzt?
Kalbi uzaklarda bi' adam var
Es gibt einen Mann, dessen Herz in der Ferne ist
En derinde
In der Tiefe
Hep geride yaşlı bir sonbahar
Immer zurück bleibt ein alter Herbst
Geçmez, dedi ki
Er vergeht nicht, sagte er
"Daha çok kanar"
"Es blutet noch mehr"
Yarası bende bir damar
Seine Wunde ist eine Ader in mir
Canım yanar
Meine Seele schmerzt
Bi' adam var
Es gibt einen Mann
En derinde
In der Tiefe
Hep geride yaşlı bir sonbahar
Immer zurück bleibt ein alter Herbst
Geçmez
Er vergeht nicht
Daha da çok kanar
Es blutet noch mehr
Yarası bende bir damar
Seine Wunde ist eine Ader in mir
Canım yanar
Meine Seele schmerzt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.