Tuấn Anh - Em Đi Rồi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuấn Anh - Em Đi Rồi




Em Đi Rồi
You're Gone
Em đi rồi, đường xưa nắng không em?
You're gone, is there sunshine on the old road?
hoa còn xanh, hay tàn theo tháng ngày?
Are the leaves still green, or have they faded with time?
Giờ một mình anh, lẻ bước trong sương mai
Now I'm alone, taking steps through the morning mist
Người tình còn đâu, chỉ đớn đau con tim
Where are you, my love? Only pain fills my heart
Em đi rồi, từ đây tiếng hát đơn
You're gone, from now on my song will be lonely
Biết chia cùng ai nỗi buồn trên xứ người?
Who can I share my sorrow with in this foreign land?
Một lần biệt ly chẳng biết nói năng chi
When we said goodbye for the last time, I couldn't speak
Lệ tràn bờ mi thì đã quá chia ly
Tears streamed down my cheeks, but it was too late, you were gone
tình thật xa, tình vẫn còn đây
Even though you're far away, my love remains
Khóe mắt u hoài ngấn lệ chưa vơi
My eyes are always wet with unshed tears
Trời buồn tình ngâu, trời đêm bão tố
The sky is sad, the stars are dim, the storm is brewing
Mưa tuôn thành dòng, thuận gió biển Đông
Rain pours in torrents, driven by the wind from the East Sea
Tình buồn tình xa, tình không mờ xóa
My love is heartbreaking, my longing is endless
Hai phương trời rộng, tình vẫn mênh mông
Though we're separated by vast oceans, our love knows no bounds
Em đi rồi, từ đây tiếng hát đơn
You're gone, from now on my song will be lonely
Biết chia cùng ai nỗi buồn trên xứ người?
Who can I share my sorrow with in this foreign land?
Một lần biệt ly chẳng biết nói năng chi
When we said goodbye for the last time, I couldn't speak
Lệ tràn bờ mi thì đã quá chia ly
Tears streamed down my cheeks, but it was too late, you were gone
tình thật xa, tình vẫn còn đây
Even though you're far away, my love remains
Khóe mắt u hoài ngấn lệ chưa vơi
My eyes are always wet with unshed tears
Trời buồn tình ngâu, trời đêm bão tố
The sky is sad, the stars are dim, the storm is brewing
Mưa tuôn thành dòng, thuận gió biển Đông
Rain pours in torrents, driven by the wind from the East Sea
Tình buồn, tình xa, tình không mờ xóa
My love is heartbreaking, my longing is endless
Hai phương trời rộng, tình vẫn mênh mông
Though we're separated by vast oceans, our love knows no bounds
Tình buồn tình xa, tình không mờ xóa
My love is heartbreaking, my longing is endless
Hai phương trời rộng, tình vẫn mênh mông
Though we're separated by vast oceans, our love knows no bounds





Авторы: Lam Phương


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.