Tuấn Anh - Xin Hãy Quên Tôi - перевод текста песни на немецкий

Xin Hãy Quên Tôi - Tuấn Anhперевод на немецкий




Xin Hãy Quên Tôi
Vergiss Mich Bitte
Thôi, em hãy quên tôi
Schon gut, vergiss mich bitte
Em hãy quên tôi như quên một nụ cười
Vergiss mich, wie man ein Lächeln vergisst
Quên một nụ cười trong giấc ngủ, trong chiêm bao
Vergiss ein Lächeln im Schlaf, im Traum
Này bàn tay trắng tôi trả ơn đời
Hier, meine leeren Hände, ich gebe sie dem Leben zurück
Lời cay đắng tôi trả ơn người
Meine bitteren Worte, ich gebe sie den Menschen zurück
Từ biệt nhau hết rồi
Abschied voneinander, es ist vorbei
Từ biệt nhau, từ biệt nhau
Abschied voneinander, Abschied voneinander
Bằng những lời, bằng những lời gian dối đời
Mit Worten, mit Lügen des Lebens
Tìm vui qua những thương đau
Freude suchen durch Leid
Tìm quên khi nhớ ân sâu
Vergessen suchen, wenn man sich an tiefe Dankbarkeit erinnert
chờ nhau, còn chờ nhau
Und aufeinander warten, und immer noch aufeinander warten
Chờ nhau qua tiếng tiếng thở dài
Aufeinander warten durch Seufzer
Tiếng thở dài người ơi
Seufzer, mein Schatz
Thôi, Em hãy quên tôi
Schon gut, vergiss mich
Em hãy quên tôi như quên một người tình
Vergiss mich, wie man einen Geliebten vergisst
Quên một người tình trong giấc ngủ, trong chiêm bao
Vergiss einen Geliebten im Schlaf, im Traum
Nào còn chi nữa trong trái tim này
Was bleibt noch in diesem Herzen?
Còn ai nữa trong thế gian này
Wer bleibt noch auf dieser Welt?
Phụ tình yêu hết rồi
Die Liebe verraten, es ist vorbei
Thôi, em hãy quên tôi
Schon gut, vergiss mich bitte
Em hãy quên tôi như quên một nụ cười
Vergiss mich, wie man ein Lächeln vergisst
Quên một nụ cười trong giấc ngủ, trong chiêm bao
Vergiss ein Lächeln im Schlaf, im Traum
Này bàn tay trắng tôi trả ơn đời
Hier, meine leeren Hände, ich gebe sie dem Leben zurück
Lời cay đắng tôi trả ơn người
Meine bitteren Worte, ich gebe sie den Menschen zurück
Từ biệt nhau hết rồi
Abschied voneinander, es ist vorbei
Từ biệt nhau, từ biệt nhau
Abschied voneinander, Abschied voneinander
Bằng những lời, bằng những lời gian dối đời
Mit Worten, mit Lügen des Lebens
Tìm vui qua những thương đau
Freude suchen durch Leid
Tìm quên khi nhớ ân sâu
Vergessen suchen, wenn man sich an tiefe Dankbarkeit erinnert
chờ nhau, còn chờ nhau
Und aufeinander warten, und immer noch aufeinander warten
Chờ nhau qua tiếng tiếng thở dài
Aufeinander warten durch Seufzer
Tiếng thở dài người ơi
Seufzer, mein Schatz
Thôi, em hãy quên tôi
Schon gut, vergiss mich
Em hãy quên tôi như quên một người tình
Vergiss mich, wie man einen Geliebten vergisst
Quên một người tình trong giấc ngủ, trong chiêm bao
Vergiss einen Geliebten im Schlaf, im Traum
Nào còn chi nữa trong trái tim này
Was bleibt noch in diesem Herzen?
Còn ai nữa trong thế gian này
Wer bleibt noch auf dieser Welt?
Phụ tình yêu hết rồi
Die Liebe verraten, es ist vorbei
Thôi, em hãy quên tôi
Schon gut, vergiss mich
Em hãy quên tôi
Vergiss mich
Em hãy quên tôi
Vergiss mich
Hãy quên, xin đừng khóc hận tình đời
Vergiss, bitte weine nicht über den Hass der Liebe
Thôi, em hãy quên tôi
Schon gut, vergiss mich
Em hãy quên tôi
Vergiss mich
Em hãy quên tôi
Vergiss mich
Hãy quên, xin đừng khóc hận tình đời
Vergiss, bitte weine nicht über den Hass der Liebe





Авторы: Bhmedia, Anh Bang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.