Tuấn Hưng - Gấp Đôi Yêu Thương - перевод текста песни на английский

Gấp Đôi Yêu Thương - Tuấn Hưngперевод на английский




Gấp Đôi Yêu Thương
Double the Love
Nói anh nghe đi, thế giới này
Tell me, my love, how has this world
Đã làm em tổn thương nhiều như thế nào?
Hurt you so deeply, caused you such pain?
Nói anh nghe đi, những ngày
Tell me, my dear, were there days when
Nước mắt em rơi, tay em tự lau lấy
Your tears fell silently, wiped away by your own hand?
Nếu cuộc đời này chỉ toàn dối trá
If this life is filled with only lies and deceit,
Anh mặc kệ tất cả mọi thứ ngoại trừ em
I'll disregard everything, everything but you, my sweet.
Nếu chặng đường dài này, mình vấp ngã
If on this long road, we stumble and fall,
Điều tuyệt nhất ta sẽ đứng dậy cùng nhau
The best thing is, we'll rise together, standing tall.
Thế giới này làm tổn thương em bao nhiêu?
However much this world has caused you pain,
Anh sẽ yêu em nhiều gấp đôi như vậy
I'll love you twice as much, again and again.
Đã bao giờ em thấy đây định mệnh?
Have you ever felt this was destiny's plan?
Mình gặp nhau khi cả hai đang còn chênh vênh
We met when we were both lost, unsure where we stand.
Thế giới này đã làm đau em bao nhiêu?
However much this world has hurt you, dear,
Anh sẽ thương em nhiều gấp đôi như vậy
I'll cherish you twice as much, year after year.
Tháng năm sau này, cuộc đời mình còn nhiều sóng gió
In the years to come, life may bring storms and strife,
Xin em hãy đi cùng anh đến tận cùng của giấc
Please, come with me, to the very edge of life.
Nói anh nghe đi, thế giới này
Tell me, my love, how has this world
Đã làm tổn thương em nhiều như thế nào?
Hurt you so deeply, caused you such pain?
Nói anh nghe đi, những ngày
Tell me, my dear, were there days when
Nước mắt em rơi, tay em tự lau lấy
Your tears fell silently, wiped away by your own hand?
Nếu cuộc đời này chỉ toàn dối trá
If this life is filled with only lies and deceit,
Anh mặc kệ tất cả mọi thứ ngoại trừ em
I'll disregard everything, everything but you, my sweet.
Nếu chặng đường dài này, mình vấp ngã
If on this long road, we stumble and fall,
Điều tuyệt nhất ta sẽ đứng dậy cùng nhau
The best thing is, we'll rise together, standing tall.
Thế giới này làm tổn thương em bao nhiêu?
However much this world has caused you pain,
Anh sẽ yêu em nhiều gấp đôi như vậy
I'll love you twice as much, again and again.
Đã bao giờ em thấy đây định mệnh?
Have you ever felt this was destiny's plan?
Mình gặp nhau khi cả hai đang còn chênh vênh
We met when we were both lost, unsure where we stand.
Thế giới này đã làm đau em bao nhiêu?
However much this world has hurt you, dear,
Anh sẽ thương em nhiều gấp đôi như vậy
I'll cherish you twice as much, year after year.
Tháng năm sau này, cuộc đời mình còn nhiều sóng gió
In the years to come, life may bring storms and strife,
Xin em hãy đi cùng anh đến tận cùng của giấc
Please, come with me, to the very edge of life.
Mình không biết rằng, thế giới này đã làm tổn thương em bao nhiêu
We don't know how much this world has hurt you, my dear,
Nhưng anh đây rồi, anh sẽ đắp cho em gấp đôi như vậy
But I'm here now, and I'll make it up to you, I swear.
đó định mệnh của hai đứa mình
Because it's our destiny, it's clear.
Mình gặp nhau khi cả hai đang còn chênh vênh
We met when we were both lost, unsure where we stand.
Thế giới này đã làm đau em bao nhiêu?
However much this world has hurt you, dear,
Anh sẽ thương em nhiều gấp đôi như vậy
I'll cherish you twice as much, year after year.
Tháng năm sau này, cuộc đời mình còn nhiều sóng gió
In the years to come, life may bring storms and strife,
Xin em hãy đi cùng anh
Please, come with me,
Đến tận cùng của giấc, giấc
To the very edge of our dream, of our life.





Авторы: Vũ Hà Anh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.