Tuấn Hưng - Tìm Lại Bầu Trời - перевод текста песни на немецкий

Tìm Lại Bầu Trời - Tuấn Hưngперевод на немецкий




Tìm Lại Bầu Trời
Finde den Himmel wieder
Anh khóc giờ đây anh đã mất em rồi
Ich weine, weil ich dich jetzt verloren habe
Anh khóc giờ đây em đã xa thật rồi
Ich weine, weil du jetzt wirklich weg bist
Anh nhớ lời hẹn ước ta không xa rời
Ich erinnere mich an das Versprechen, dass wir uns nicht trennen würden
giờ đây sao chỉ anh lẻ loi
Aber warum bin ich jetzt allein?
Anh cứ cố gắng tại sao vẫn cứ xa vời
Ich bemühe mich, warum sind wir immer noch so weit entfernt?
Anh em dường như ta đã hết yêu nhau rồi
Du und ich, es scheint, als ob wir uns nicht mehr lieben
Em hãy nói cho anh nghe đi hỡi người yêu ơi
Sag mir, meine Liebe,
Tại sao giờ chúng ta lìa đôi
Warum trennen wir uns jetzt?
Tại anh đã tâm hay tại anh không quan tâm em mỗi ngày
Weil ich gefühllos war oder weil ich mich nicht jeden Tag um dich gekümmert habe?
Để giờ đây khi lời anh nói em không tin anh nữa vậy
So dass du mir jetzt, wenn ich spreche, nicht mehr glaubst
Trong tình yêu đôi lúc ta hay giận hờn anh biết
In der Liebe gibt es manchmal Streit, ich weiß
Nhưng anh thấy giờ em không còn yêu anh
Aber ich sehe, dass du mich jetzt nicht mehr liebst
Vậy thôi anh cho em đi về nơi em chưa bắt đầu
Also lasse ich dich dorthin zurückkehren, wo du noch nicht angefangen hast
Nơi em khi chưa quen anh anh thấy em vui hơn nhiều
Wo du, bevor du mich kanntest, viel glücklicher warst, wie ich finde
Anh xin lỗi đã cướp mất khoảng trời của em
Es tut mir leid, dass ich dir deinen Himmel geraubt habe
Nhưng người sẽ cho em lại một bầu trời
Aber es wird jemanden geben, der dir deinen Himmel zurückgibt
Anh khóc giờ đây anh đã mất em rồi
Ich weine, weil ich dich jetzt verloren habe
Anh khóc giờ đây em đã xa thật rồi
Ich weine, weil du jetzt wirklich weg bist
Anh nhớ lời hẹn ước ta không xa rời
Ich erinnere mich an das Versprechen, dass wir uns nicht trennen würden
giờ đây sao chỉ anh lẻ loi
Aber warum bin ich jetzt allein?
Anh cứ cố gắng tại sao vẫn cứ xa vời
Ich bemühe mich, warum sind wir immer noch so weit entfernt?
Anh em dường như ta đã hết yêu nhau rồi
Du und ich, es scheint, als ob wir uns nicht mehr lieben
Em hãy nói cho anh nghe đi hỡi người yêu ơi
Sag mir, meine Liebe,
Tại sao giờ chúng ta lìa đôi uh oh
Warum trennen wir uns jetzt, uh oh
Tại anh đã tâm hay tại anh không quan tâm em mỗi ngày
Weil ich gefühllos war oder weil ich mich nicht jeden Tag um dich gekümmert habe?
Để giờ đây khi lời anh nói em không tin anh nữa vậy
So dass du mir jetzt, wenn ich spreche, nicht mehr glaubst
Trong tình yêu đôi lúc ta hay giận hờn anh biết
In der Liebe gibt es manchmal Streit, ich weiß
Nhưng anh thấy giờ em không còn yêu anh
Aber ich sehe, dass du mich jetzt nicht mehr liebst
Vậy thôi anh cho em đi về nơi em chưa bắt đầu
Also lasse ich dich dorthin zurückkehren, wo du noch nicht angefangen hast
Nơi em khi chưa quen anh anh thấy em vui hơn nhiều
Wo du, bevor du mich kanntest, viel glücklicher warst, wie ich finde
Anh xin lỗi đã cướp mất khoảng trời của em
Es tut mir leid, dass ich dir deinen Himmel geraubt habe
Nhưng người sẽ cho em lại một bầu trời
Aber es wird jemanden geben, der dir deinen Himmel zurückgibt
Tại anh đã tâm hay tại anh không quan tâm em mỗi ngày
Weil ich gefühllos war oder weil ich mich nicht jeden Tag um dich gekümmert habe?
Để giờ đây khi lời anh nói em không tin anh nữa vậy
So dass du mir jetzt, wenn ich spreche, nicht mehr glaubst
Trong tình yêu đôi lúc ta hay giận hờn anh biết
In der Liebe gibt es manchmal Streit, ich weiß
Nhưng anh thấy giờ em không còn yêu anh
Aber ich sehe, dass du mich jetzt nicht mehr liebst
Vậy thôi anh cho em đi về nơi em chưa bắt đầu
Also lasse ich dich dorthin zurückkehren, wo du noch nicht angefangen hast
Nơi em khi chưa quen anh anh thấy em vui hơn nhiều
Wo du, bevor du mich kanntest, viel glücklicher warst, wie ich finde
Anh xin lỗi đã cướp mất khoảng trời của em
Es tut mir leid, dass ich dir deinen Himmel geraubt habe
Nhưng người sẽ cho em lại một bầu trời
Aber es wird jemanden geben, der dir deinen Himmel zurückgibt
Anh xin lỗi đã cướp mất khoảng trời của em
Es tut mir leid, dass ich dir deinen Himmel geraubt habe
Nhưng người sẽ cho em lại một bầu trời
Aber es wird jemanden geben, der dir deinen Himmel zurückgibt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.