Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU REMIND ME
DU ERINNERST MICH
Let's
start
a
camp
fire
so
many
sticks
in
the
whip
Lass
uns
ein
Lagerfeuer
machen,
so
viele
Knarren
in
der
Karre
Gotta
trap
the
whole
90
that's
how
real
this
shit
get
Muss
die
ganze
Gegend
trappen,
so
real
wird
dieser
Scheiß
First
dub
spent
a
20
on
my
kit
Erster
Zwanziger,
hab
20
für
mein
Outfit
ausgegeben
100
Otf
ain't
even
got
time
to
chill
wit
a
bitch
100
OTF,
hab
nicht
mal
Zeit,
mit
'ner
Schlampe
zu
chillen
I
was
17
getting
off
na
it's
armris
wit
the
rips
Ich
war
17
und
kam
klar,
jetzt
sind's
Amiris
mit
Rissen
Bring
that
bitch
around
the
gang
she
ain't
gone
wanna
leave
the
bricks
Bring
die
Schlampe
zur
Gang,
sie
wird
das
Viertel
nicht
verlassen
wollen
Every
time
I'm
in
the
club
bitch
be
all
on
my
dick
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Club
bin,
hängt
die
Schlampe
an
meinem
Schwanz
Nigga
cap
on
the
net
ain't
never
slid
thru
the
bricks
Der
Typ
labert
im
Netz
Scheiße,
ist
nie
durchs
Viertel
gefahren
When
we
find
em
we
gone
stretch
em
Wenn
wir
ihn
finden,
machen
wir
ihn
lang
Heard
he
looking
for
his
match
he
then
met
him
Hab
gehört,
er
sucht
seinesgleichen,
dann
hat
er
ihn
getroffen
You
won't
catch
me
in
the
hood
with
out
that
metal
Du
wirst
mich
nicht
im
Viertel
ohne
das
Eisen
erwischen
Bro
just
caught
a
body
na
he
lookin
for
a
shovel
Bruder
hat
gerade
einen
umgelegt,
jetzt
sucht
er
'ne
Schaufel
Box
a
nigga
like
a
pizza
Einen
Typen
einpacken
wie
'ne
Pizza
Put
the
bitch
out
she
dumb
asl
tried
to
make
me
eat
it
Hab
die
Schlampe
rausgeworfen,
sie
ist
dumm
wie
Scheiße,
versuchte,
mich
dazu
zu
bringen,
sie
zu
lecken
Cuz
still
punching
up
cards
just
bring
me
a
reader
Cousin
stanzt
immer
noch
Karten,
bring
mir
einfach
ein
Lesegerät
And
a
writer
Und
ein
Schreibgerät
Old
head
still
trying
trap
need
to
retire
Der
alte
Sack
versucht
immer
noch
zu
trappen,
muss
in
Rente
gehen
I'm
a
trapgod
baby
Nawl
I
ain't
never
been
no
swiper
Ich
bin
ein
Trap-Gott,
Baby,
nein,
ich
war
nie
ein
Betrüger
I
ain't
never
need
no
guidance
Ich
brauchte
nie
Führung
You
window
shopping
in
the
mall
you
broke
asf
you
ain't
buying
Du
machst
Schaufensterbummel
im
Einkaufszentrum,
du
bist
pleite
wie
Scheiße,
du
kaufst
nichts
NIGGA
HB
SHITFOREVA
ALTER
HB
SCHEISS
FÜR
IMMER
Glock
23
wit
a
dick
Glock
23
mit
'nem
Schwanz
You
fw
a
baller
baby
you
ain't
know
I
was
the
shit
Du
fickst
mit
'nem
Baller,
Baby,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
der
Hammer
bin
They
gone
try
sign
me
I
need
millions
Sie
werden
versuchen,
mich
unter
Vertrag
zu
nehmen,
ich
brauche
Millionen
Hottest
young
nigga
I
already
know
I'm
worth
a
ticket
Heißester
junger
Kerl,
ich
weiß
schon,
dass
ich
richtig
was
wert
bin
Got
what
you
need
from
pills
and
bows
we
the
youngest
wit
it
Hab,
was
du
brauchst,
von
Pillen
und
Beuteln,
wir
sind
die
Jüngsten
damit
Crib
in
the
burbs
go
there
when
Im
chilling
Bude
in
den
Vororten,
geh
dorthin,
wenn
ich
chille
Won't
let
a
nigga
knock
me
off
my
pivot
Lass
keinen
Typen
mich
von
meinem
Weg
abbringen
Plug
trying
flood
the
hood
I
then
spent
my
first
10
wit
em
Dealer
versucht,
das
Viertel
zu
fluten,
ich
hab
meine
ersten
10
Riesen
mit
ihm
ausgegeben
I
been
balling
since
a
lil
nigga
Ich
balle
schon,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
Flying
first
class
wit
my
hood
niggas
Fliege
erster
Klasse
mit
meinen
Jungs
aus
dem
Viertel
Fuck
you
bring
it
out
if
you
ain't
gone
spend
it
fo
Scheiß
drauf,
warum
holst
du's
raus,
wenn
du's
nicht
ausgeben
willst,
wofür?
This
ain't
no
lil
shit
boy
this
a
dinner
roll
Das
ist
kein
kleiner
Scheiß,
Junge,
das
ist
ein
dicker
Batzen
I
bet
a
nigga
his
life
on
a
10
n
4
Ich
wette
das
Leben
eines
Typen
auf
eine
10
und
4
Vedo
said
if
you
ain't
trying
get
rich
what
you
in
it
foe
Vedo
sagte,
wenn
du
nicht
versuchst,
reich
zu
werden,
wofür
bist
du
dann
dabei?
Roxannes
and
Oxys
feins
on
the
flo
Roxys
und
Oxys,
Junkies
auf
dem
Boden
Praying
that
the
feds
neva
hit
the
doe
Bete,
dass
die
Bullen
nie
die
Tür
eintreten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Twan Bands
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.