Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
we
crabs
in
the
bucket
ain't
it
Это
как
мы,
крабы
в
ведре,
да?
Can't
nobody
make
it
to
the
top,
I
wonder
why
Кажется,
никто
не
может
выбраться
наверх,
интересно,
почему?
If
it
ain't
meant
for
me,
then
it
ain't
meant
to
be
Если
это
не
для
меня,
значит,
так
и
должно
быть.
I
can't
let
you
drain
my
energy,
I
gotta
save
me
Я
не
могу
позволить
тебе
высасывать
мою
энергию,
я
должен
спасти
себя.
Know
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чем
я?
But
nah
I
gotta
tell
em
like
this
Но
нет,
я
должен
сказать
тебе
вот
так:
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
boi,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
крошка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
nobody,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
спасти
никого,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
boi,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
крошка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
nobody,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
спасти
никого,
я
пытаюсь
спасти
себя.
I
been
too
busy
working
on
my
exit
Я
слишком
занят
планированием
своего
ухода.
Beam
me
up
Scotty,
I
think
I
learned
my
lesson
Телепортируй
меня,
Скотти,
думаю,
я
усвоил
урок.
Always
been
a
outcast
since
a
adolescent
Всегда
был
изгнанником
с
юных
лет.
Tried
to
blend
in
but
ended
up
stressing
Пытался
влиться
в
общество,
но
только
сильнее
нервничал.
Now
it's
time
to
transcend
all
of
these
blessings
Теперь
пришло
время
возвыситься
над
всем
этим,
получив
свои
благословения.
Ass
jiggling
in
my
face,
I
think
they
tryna
test
meh
Ягодицы
покачиваются
у
меня
перед
глазами,
мне
кажется,
они
проверяют
меня.
Cash
jingling
in
my
face,
I
think
they
tryna
test
meh
Наличные
звенеть
передо
мной,
мне
кажется,
они
проверяют
меня.
I'll
take
another
route
Я
выберу
другой
путь.
Everything
that
goes
up,
must
come
back
down
Все,
что
идет
вверх,
должно
упасть.
Laws
of
attraction
Законы
притяжения.
Why
you
still
stagnant
Почему
ты
все
еще
стоишь
на
месте?
I
been
getting
to
it,
I
been
bout
that
action
Я
уже
действую,
я
о
том
и
говорю.
Not
talking
in
the
past
tense,
I'm
talking
in
the
present
Я
не
говорю
о
прошедшем
времени,
я
говорю
о
настоящем.
Life
ain't
what
it
seems,
nigga
who
you
telling
Жизнь
не
такая,
какой
кажется,
милая,
кому
ты
рассказываешь?
But
nigga
I'm
straight,
nigga
I'm
gelling
Но,
милая,
у
меня
все
в
порядке,
меня
все
устраивает.
It's
a
hot
summer
day,
I'm
eating
watermelon
Сейчас
жаркий
летний
день,
я
ем
арбуз.
And
it
got
the
seeds
И
в
нем
есть
косточки.
It's
enough
for
everybody,
a
slice
for
you,
a
slice
for
me
but
Это
хватит
на
всех,
кусочек
тебе,
кусочек
мне,
но
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
boi,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
крошка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
nobody,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
спасти
никого,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
boi,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
крошка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
nobody,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
спасти
никого,
я
пытаюсь
спасти
себя.
How
ima
save
you
if
ion
save
myself
huh
Как
я
могу
спасти
тебя,
если
не
спасу
себя,
а?
You
tryna
milk
me
dry
till
ain't
nothing
left
huh
Ты
хочешь
выжать
из
меня
все
соки,
пока
от
меня
ничего
не
останется,
да?
Drain
my
energy
just
like
a
battery
Высасывать
мою
энергию,
словно
батарейку.
Why
steal
my
fruit,
just
go
and
plant
the
seed
Зачем
красть
мои
плоды,
лучше
посади
свое
собственное
семечко?
Watch
it
grow,
then
go
and
plant
some
mo
Посмотри,
как
оно
растет,
а
потом
посади
еще.
This
that
real
you
shit,
you
can't
get
up
in
the
store
Это
настоящая
ты,
ты
не
найдешь
этого
в
магазине.
Thourobread,
self
made,
no
gmo
Хлеб
ручной
работы,
без
ГМО.
Don't
gotta
try
to
hard,
I
just
go
wit
the
flow
Не
надо
слишком
стараться,
я
просто
плыву
по
течению.
Just
cus
it
work
me,
don't
mean
it'll
work
for
thou
Просто
то,
что
работает
у
меня,
не
обязательно
сработает
у
тебя.
I
went
through
trials
and
tribulations
just
to
see
a
smile
Я
прошел
через
все
испытания
и
невзгоды,
чтобы
увидеть
улыбку.
Steak
and
calamari,
I
eat
that
for
dinner
now
Стейк
и
кальмары,
теперь
я
ем
это
на
ужин.
As
soon
as
you
think
it's
sweet,
here
goes
another
frown
Как
только
ты
думаешь,
что
все
хорошо,
вот
тебе
новая
печаль.
That's
what
we
get
man
Вот
что
нас
ждет,
мужчина.
Feel
like
I'm
sinking
in
quicksand
Кажется,
я
тону
в
быстром
песке.
But
I
can't
lose
hope
Но
я
не
могу
терять
надежду.
Ouu
there
goes
a
rope
nigga
Ian
letting
go
cus
Оу,
вот
веревка,
я
не
отпущу,
потому
что
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
boi,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
крошка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
nobody,
I'm
tryna
save
moi
Я
не
пытаюсь
спасти
никого,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
boi,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
крошка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
you
dawg,
I'm
tryna
save
me
Я
не
пытаюсь
тебя
спасти,
детка,
я
пытаюсь
спасти
себя.
Ian
tryna
save
nobody,
I'm
tryna
save
moi
Я
не
пытаюсь
спасти
никого,
я
пытаюсь
спасти
себя.
And
don't
take
this
the
wrong
way,
I'm
tryna
save
moi
И
не
пойми
меня
неправильно,
я
пытаюсь
спасти
себя.
I
swear
to
god
it's
been
a
long
day,
but
I'm
headed
to
the
top
Клянусь
Богом,
это
был
долгий
день,
но
я
иду
наверх.
I'm
tryna
save
moi
Я
пытаюсь
спасти
себя.
I
swear
to
god
it's
been
a
long
day,
but
I'm
headed
to
the
top
Клянусь
Богом,
это
был
долгий
день,
но
я
иду
наверх.
We
here
now
Мы
здесь
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antwan Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.