Текст и перевод песни Tweet - I Didn't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
giving
you
the
third
degree
Что
допрашивала
тебя
с
пристрастием
But
look
how
far
you're
pushing
me
(whoa)
Но
посмотри,
как
далеко
ты
меня
толкаешь
(ох)
If
we′re
together
Если
мы
вместе
Then
who
is
she
Тогда
кто
она
I
wait
anxiously
Я
жду
с
тревогой
I'm
listening
(whoa)
Я
слушаю
(ох)
I
didn't
know
(oh)
Я
не
знала
(ох)
You
would
be
the
one
Что
ты
будешь
тем
Who
would
bring
me
to
tears
Кто
доведет
меня
до
слез
I
didn′t
know
(oh)
Я
не
знала
(ох)
You
would
be
the
one
Что
ты
будешь
тем
Who
would
bring
me
to
tears
Кто
доведет
меня
до
слез
Promised
stars,
you
gave
me
dust
Обещал
звезды,
а
дал
мне
пыль
You′re
standing
here
Ты
стоишь
здесь
Betrayed
the
trust
(ooh)
Предал
доверие
(ох)
So
there's
nothing
left
for
us
to
discuss
(whoa)
Так
что
нам
больше
не
о
чем
говорить
(ох)
See
I′ll
be
fine,
I'll
readjust
Видишь,
я
буду
в
порядке,
я
приспособлюсь
You
carry
on,
I
wish
you
luck
Ты
иди
дальше,
желаю
тебе
удачи
Cause
you′re
gonna
need
it
(whoa)
Потому
что
она
тебе
понадобится
(ох)
Who
would've
known
Кто
бы
мог
знать
You
would
make
believe
that
you
cared
Что
ты
будешь
делать
вид,
что
тебе
не
все
равно
You
didn′t
have
to
play
it
this
way
(oh)
Тебе
не
нужно
было
так
поступать
(ох)
I
gave
you
everything
Я
отдала
тебе
все
You
know
that
I
did
Ты
знаешь,
что
это
так
What
more
did
you
want
(oh)
Чего
еще
ты
хотел
(ох)
I
thought
we
were
better
than
that
Я
думала,
мы
лучше
этого
I
think
you
really
wanted
me
baby
(me)
Думаю,
ты
действительно
хотел
меня,
малыш
(меня)
Move
forward,
oooh
Двигаться
дальше,
ооо
I
never
did
you
wrong
(ooh)
Я
никогда
не
делала
тебе
ничего
плохого
(ох)
It
wasn't
love,
I
agree
(ooh)
Это
не
была
любовь,
я
согласна
(ох)
Maybe
comfort
Может
быть,
комфорт
You
were
safe
with
me
Ты
был
в
безопасности
со
мной
But
I
can't
supply
that
no
more
Но
я
больше
не
могу
этого
дать
Cause
it′s
over
Потому
что
все
кончено
Said
it′s
over
(oh)
Сказала,
что
все
кончено
(ох)
See
I
never
did
you
wrong,
no
Видишь,
я
никогда
не
делала
тебе
ничего
плохого,
нет
But
it's
over
yeah
Но
все
кончено,
да
It′s
really,
really
over,
yeah
Все
действительно,
действительно
кончено,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlene Keys, Craig Brockman, Charles Bereal, Jairus Lemuel-jada Mozee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.