Текст и перевод песни Tweety Gonzalez feat. Leandro Lacerna, Kofke 117 & Rayo aka Big Buda - Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
esa
furia
alrededor
que
nos
hace
caer
All
that
fury
around
us
that
makes
us
fall
Toda
esta
lluvia
alrededor
no
deja
de
caer
All
this
rain
around
us
keeps
falling
Toda
esa
furia
alrededor
que
nos
hace
caer
All
that
fury
around
us
that
makes
us
fall
Toda
esta
lluvia
alrededor
no
deja
de
caer
All
this
rain
around
us
keeps
falling
Todo
pareciera
como
si
no
le
importara
nada
Everything
seems
like
nothing
matters
Clava
la
mirada
hacia
la
nada
y
viendo
nada
She
fixes
her
gaze
on
nothing,
seeing
nothing
Su
mente
saltara
de
una
altura
a
gran
escala
Her
mind
will
jump
from
a
great
height
Brava
pronunciada
sin
paracaídas
cae
y
se
caga
A
brave
jump,
without
a
parachute,
she
falls
and
shits
herself
En
el
aire
pensar
y
ver
Thinking
and
seeing
in
the
air
Verter
tu
ser
mirarlo
caer
Pouring
out
your
being,
watching
it
fall
Pensando
quien
Thinking
who
Te
a
habla
mal
o
bien
Has
spoken
ill
or
well
of
you
Quien
dice
que
hacer
Who
says
what
to
do
La
familia
ya
esta
esperándote
The
family
is
already
waiting
for
you
Pensando
que
estas
por
volver
Thinking
you're
about
to
return
Y
vos
solo
queres
caer
Tirándote
And
you
just
want
to
fall,
throwing
yourself
Otra
vez
al
vacío
y
caes
ya
no
podes
volver
no
no
no
no
no
Once
again
into
the
void
and
you
fall,
you
can't
go
back
no
no
no
no
no
Sin
volar
sin
caer
Without
flying,
without
falling
Sin
llevar
sin
traer
Without
taking,
without
bringing
Sin
fallar
sin
saber
Without
failing,
without
knowing
Sin
ganar
sin
perder
Without
winning,
without
losing
Sin
cargar
sin
verter
Without
carrying,
without
pouring
Sin
negar
sin
creer
Without
denying,
without
believing
Sin
celar
sin
estrés
Without
jealousy,
without
stress
Sin
pecar
sin
el
bien
Without
sinning,
without
good
Toda
esa
furia
que
nos
hace
caer
All
that
fury
that
makes
us
fall
Es
el
Cristo
redentor
contra
lucifer
It's
Christ
the
Redeemer
against
Lucifer
Es
el
constructor
de
lo
que
vos
ves
He's
the
builder
of
what
you
see
El
amo
y
señor,
ganador
del
set
The
lord
and
master,
winner
of
the
set
Así
que
no
vengas
a
joder
sabes
So
don't
come
messing
around,
you
know
Porque
en
esta
vida
todo
vuelve
rey
Because
in
this
life,
everything
comes
back
around,
king
Mil
entrenamientos
con
mí
shuriken
A
thousand
training
sessions
with
my
shuriken
En
cualquier
momento
ya
se
va
a
caer
At
any
moment
it's
going
to
fall
Caen
casquillos
en
los
techos
de
chapa
Shells
fall
on
tin
roofs
Caen
los
pillos
si
la
yuta
los
atrapa
The
crooks
fall
if
the
cops
catch
them
Caen
las
mentiras
de
los
trapas
The
lies
of
the
trappers
fall
Caen
como
el
avión
de
lapa
They
fall
like
the
Lapa
plane
PLO
PLO
caen
los
bandidos
curtidos
en
el
mal
PLO
PLO
the
bandits
hardened
in
evil
fall
Entre
cemento
y
cal,
crisis
existencial
Between
cement
and
lime,
existential
crisis
No
se
puede
lidiar,
mucho
menos
fiar
You
can't
deal
with
it,
much
less
trust
Y
si
no
podes
pagar...
De
caer
caes
igual
And
if
you
can't
pay...
You
fall
just
the
same
El
barrio
y
su
fuerza
natural
The
neighborhood
and
its
natural
force
Tarde
o
temprano
te
hace
quebrar
Sooner
or
later
it
breaks
you
Al
sentir
El
frío
del
metal
Feeling
the
cold
of
the
metal
Cómo
biggie
toy
ready
to
die
Like
Biggie,
I'm
ready
to
die
Pero
te
vas
a
tener
que
acostumbrar
But
you're
going
to
have
to
get
used
to
it
Porque
como
Quino
la
voy
a
dibujar
Because
like
Quino,
I'm
going
to
draw
it
Toda
esa
furia
alrededor
que
nos
hace
caer
All
that
fury
around
us
that
makes
us
fall
Toda
esa
furia
alrededor
que
nos
hace
caer
All
that
fury
around
us
that
makes
us
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.