Twenty - As if it's today - перевод текста песни на немецкий

As if it's today - Twenty Years of Ageперевод на немецкий




As if it's today
Als ob es heute wäre
맞아 그땐 어렸었지
Ja, damals war ich jung.
그리고
Und
미처 그땐 몰랐었지
damals habe ich es nicht bemerkt.
그런데
Aber
지금 다시 생각해보니까
wenn ich jetzt darüber nachdenke,
아니 그럴 필요도 없이
nein, auch ohne darüber nachdenken zu müssen,
그때 내가 좋아했던 건,
dass ich dich damals mochte,
심장이 아픈 만큼
so sehr, dass mein Herz schmerzte,
명치 끝이 체한 같은
ein Engegefühl in der Brust, als ob etwas feststeckt,
그런 먹먹함
so ein dumpfes Gefühl.
모르겠어 그랬는지
Ich weiß nicht, warum es so war,
아팠는지 아파야만 했었는지
warum es wehtat, warum es wehtun musste.
그러는지 지나고 나야
Warum ist das so, warum bereue ich es erst,
후회하는지
wenn es vorbei ist?
그래 가끔
Ja, manchmal
이렇게 생각해
denke ich so an dich.
아니 사실은 매일 그래
Nein, eigentlich tue ich das jeden Tag.
친구녀석들은 그래
Meine Freunde sagen,
좋은 사람 생길거래
es wird schon jemand Gutes kommen.
그래 알아
Ja, ich weiß,
근데 그게 싫어
aber das hasse ich noch mehr.
어떻게 잊혀질 있을까
Wie könntest du vergessen werden?
조금 이렇게
Ich müsste noch ein wenig länger
아파해야 텐데
so leiden.
분명히 언젠가는 지워 지겠지
Sicherlich wird es eines Tages verblassen,
근데 그게 정말 싫어
aber das hasse ich wirklich noch mehr.
모르겠어 이러는지
Ich weiß nicht, warum ich so bin,
이제와서
warum ich jetzt erst
생각하고 있는건지
darüber nachdenke.
이러는지 지나고 나야
Warum ich so bin, warum ich es erst bereue,
후회하는지
wenn es vorbei ist.
작년 1월 2일
Letztes Jahr, am 2. Januar,
처음 너를 만나고
traf ich dich zum ersten Mal,
10월 2일
am 2. Oktober
너의 노래를 만들고
schrieb ich dein Lied,
그리고 1년이 지나
und ein Jahr verging,
오늘 다시 이렇게 너를
und heute, wieder so, dich...
같아 이러는지
Ich glaube, ich verstehe, warum ich so bin,
아직까지 생각하고 있는 건지
warum ich immer noch darüber nachdenke.
사랑했던 추억은
Die Erinnerung daran, dich geliebt zu haben,
내게 마치 오늘 같아서
ist für mich wie heute.
이러는지 아직까지
Warum ich so bin, warum ich immer noch
생각하고 있는 건지
darüber nachdenke.
사랑했던 추억은 내게
Die Erinnerung daran, dich geliebt zu haben, ist für mich
마치 오늘 같으니까.
wie heute.





Twenty - 20
Альбом
20
дата релиза
20-10-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.