Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All It Ever Was
Alles, was es je war
Man
it's
so
many
different
Ways
I
Could
come
Across
on
this
I
mean
like
Mann,
es
gibt
so
viele
verschiedene
Arten,
wie
ich
rüberkommen
könnte,
ich
meine
This
the
best
I've
been
I
just
had
my
Son
So
gut
ging
es
mir
noch
nie,
ich
habe
gerade
meinen
Sohn
bekommen
You
everything
is
going
good
Alles
läuft
gut
But
You
can't
Fully
move
on
and
to
you
Aber
du
kannst
nicht
völlig
weitermachen,
bis
du
Get
everything
off
Your
chest
and
learn
how
to
forgive
Alles
von
deiner
Brust
bekommst
und
lernst,
wie
man
vergibt
Not
for
them,
but
for
you
Nicht
für
sie,
sondern
für
dich
What
you
gonna
do
now
when
the
Big
bad
wolf
is
around
Was
wirst
du
jetzt
tun,
wenn
der
große
böse
Wolf
in
der
Nähe
ist
And
every
intersection
reminds
you
a
girl
around
town
Und
jede
Kreuzung
erinnert
dich
an
ein
Mädchen
in
der
Stadt
The
system
corrupt
and
they
sinning
like
us
Das
System
ist
korrupt
und
sie
sündigen
wie
wir
So
you
can't
confess
to
the
Preachers
Also
kannst
du
es
den
Predigern
nicht
gestehen
(You
can't)
(Du
kannst
nicht)
Baby's
are
having
the
babies
Babys
bekommen
Babys
So
now
the
kids
are
teaching
the
teacher
and
For
that
reason
Also
lehren
jetzt
die
Kinder
die
Lehrer,
und
aus
diesem
Grund
Man
fuck
how
a
hater
feel
been
lied
to
too
much
couldn't
tell
you
what
is
Real
Mann,
scheiß
drauf,
wie
sich
ein
Hasser
fühlt,
wurde
zu
oft
belogen,
könnte
dir
nicht
sagen,
was
echt
ist
For
the
dudes
for
the
last
ten
years
I
Hope
that
this
makes
it
clear
Für
die
Typen
der
letzten
zehn
Jahre,
ich
hoffe,
das
macht
es
klar
Tired
of
you
talking
tuff,
Think
it's
time
to
call
your
bluff.
Yeah
pause
it
Much
Habe
es
satt,
dass
du
hart
redest,
denke,
es
ist
Zeit,
deinen
Bluff
zu
entlarven.
Ja,
Pause,
viel
And
if
I
was
as
serious
as
I
say
that
I
Was
Und
wenn
ich
es
so
ernst
meinen
würde,
wie
ich
sage
I
would
have
been
running
up
Wäre
ich
hochgerannt
Man
I
really
wish
I
knew
what
the
problem
is
and
Mann,
ich
wünschte
wirklich,
ich
wüsste,
was
das
Problem
ist
und
Why
the
fuck
you
hollering
Warum
zum
Teufel
du
rumschreist
Oh,
why
you
calling
then
Oh,
warum
rufst
du
dann
an
Would
have
been
nice
to
resolve
it
Like
some
men
Wäre
schön
gewesen,
es
wie
Männer
zu
lösen
Cause
I
know
here's
A
resolution
to
every
argument
Weil
ich
weiß,
dass
es
für
jeden
Streit
eine
Lösung
gibt
I'm
the
type
to
talk
where
the
Knowledge
is
Ich
bin
der
Typ,
der
redet,
wo
das
Wissen
ist
But
they
act
hard
body
when
they
in
Front
of
friends
Aber
sie
geben
sich
hart,
wenn
sie
vor
Freunden
sind
Talking
out
of
pocket
Reden
unüberlegt
Tell
em
come
again
Sag
ihnen,
sie
sollen
es
nochmal
versuchen
But
I
know
it's
still
Kosher
like
a
pack
of
dills
Aber
ich
weiß,
es
ist
immer
noch
koscher
wie
ein
Glas
Dill
Never
was
it's
my
way
or
the
Highway
Niemals
war
es
mein
Weg
oder
die
Autobahn
We
can
do
it
your
house
or
my
place
Wir
können
es
bei
dir
oder
bei
mir
machen
Crazy
how
the
S-E-X
turned
our
D-N-A
to
childs
play
Verrückt,
wie
der
S-E-X
unsere
D-N-A
zum
Kinderspiel
gemacht
hat
But
your
ass
settled
for
the
mind
games
Aber
dein
Arsch
hat
sich
mit
den
Spielchen
zufrieden
gegeben
Things
he
be
saying
to
you,
he
be
saying
to
me
Dinge,
die
er
dir
sagt,
sagt
er
auch
zu
mir
Not
knowing,
Just
spilling
the
tea
Ohne
es
zu
wissen,
plaudert
er
einfach
alles
aus
So
I'm
guilty
before
copping
a
plea
Also
bin
ich
schuldig,
bevor
ich
ein
Geständnis
ablege
Just
comparing
y'all
answers
to
see
what's
best
for
me
Vergleiche
nur
eure
Antworten,
um
zu
sehen,
was
für
mich
am
besten
ist
Talking
friend,
talking
shit
I
can
do
it
for
you
Über
Freunde
reden,
Scheiße
reden,
ich
kann
es
für
dich
tun
Big
statements
that's
all
it
is
that's
all
it
ever
was
Große
Worte,
das
ist
alles,
was
es
ist,
das
ist
alles,
was
es
je
war
They
feel
it
now,
won't
feel
it
then.
Just
living
in
the
moment
Sie
fühlen
es
jetzt,
werden
es
dann
nicht
fühlen.
Leben
einfach
im
Moment
That's
All
it
Is,
That's
all
it
ever
Was
Das
ist
alles,
was
es
ist,
das
ist
alles,
was
es
je
war
Talking
shit,
talking
friends
I
can
do
it
for
you
Scheiße
reden,
über
Freunde
reden,
ich
kann
es
für
dich
tun
Big
statements
that's
all
it
is
that's
all
it
ever
was
Große
Worte,
das
ist
alles,
was
es
ist,
das
ist
alles,
was
es
je
war
They
feel
it
now
won't
feel
it
then.
Just
living
in
the
moment
Sie
fühlen
es
jetzt,
werden
es
dann
nicht
fühlen.
Leben
einfach
im
Moment
That's
all
it
is,
that's
all
it
ever
was
Das
ist
alles,
was
es
ist,
das
ist
alles,
was
es
je
war
Hit
her
with
a
sick
line
like
I'm
Calling
off
Habe
sie
mit
einer
krassen
Zeile
getroffen,
als
würde
ich
absagen
Never
need
a
second
date
to
get
the
Clothing
off
Brauche
nie
ein
zweites
Date,
um
die
Kleidung
auszuziehen
If
you
not
a
hard
nigha
then
they
say
you
soft
Wenn
du
kein
harter
Kerl
bist,
dann
sagen
sie,
du
bist
weich
Had
all
the
ones
they
want,
so
I
don't
see
a
lost
Hatte
all
die,
die
sie
wollen,
also
sehe
ich
keinen
Verlust
Never
use
to
want
to
curse
in
my
Raps
(I)
Früher
wollte
ich
in
meinen
Raps
nie
fluchen
(Ich)
Cause
I
ain't
want
my
grandma
to
hear
it
Weil
ich
nicht
wollte,
dass
meine
Oma
es
hört
My
Nieces
and
nephews
is
watching
and
I
don't
want
em
stick
with
that
Vision
(Oh)
Meine
Nichten
und
Neffen
schauen
zu,
und
ich
will
nicht,
dass
sie
bei
dieser
Vorstellung
bleiben
(Oh)
But
living
for
others
is
how
you
get
Trapped,
box,
live
in
Contaminate
Aber
für
andere
zu
leben,
ist,
wie
du
gefangen
wirst,
in
einer
Kiste,
in
Verunreinigung
lebst
Nuts
how
for
you
I
would
make
the
Excuse,
but
Verrückt,
wie
ich
für
dich
die
Ausrede
finden
würde,
aber
For
them
I
would
make
the
Arrangement
Für
sie
würde
ich
die
Vereinbarung
treffen
(I'm
SORRY)
(ES
TUT
MIR
LEID)
Bring
up
an
option
I'd
say
that
I'm
tired
or
we
should
just
wait
till
next
Payday
Wenn
eine
Option
auftaucht,
würde
ich
sagen,
dass
ich
müde
bin,
oder
wir
sollten
einfach
bis
zum
nächsten
Zahltag
warten
When
they
bring
up
allegations
Wenn
sie
Anschuldigungen
erheben
I
wouldn't
deny
what
they
saying
cuz
Uh
Ich
würde
nicht
leugnen,
was
sie
sagen,
denn,
äh
It
was
the
damn
truth
Es
war
die
verdammte
Wahrheit
And
if
I
say
I
love
her,
yeah
I
do
Und
wenn
ich
sage,
dass
ich
sie
liebe,
ja,
das
tue
ich
But
never
for
a
second
was
a
love
like
you
Aber
keine
Sekunde
lang
war
es
eine
Liebe
wie
bei
dir
Yet
and
still
it's
the
things
I
do
Und
trotzdem
sind
es
die
Dinge,
die
ich
tue
Why
we
gotta
paint
things
with
a
Broad
brush
Warum
müssen
wir
die
Dinge
mit
einem
breiten
Pinsel
malen
Try
not
to
get
bitter
think
about
it
Much
Versuche,
nicht
verbittert
zu
werden,
denke
viel
darüber
nach
But
I'm
a
black
man,
never
held
a
Gun
Aber
ich
bin
ein
schwarzer
Mann,
habe
nie
eine
Waffe
gehalten
Never
Been
to
jail
or
Smoked
a
Blunt,
So
please
tell
War
nie
im
Gefängnis
oder
habe
einen
Joint
geraucht,
also
bitte
sag
Me
what
the
fuck
is
up,
but
I
understand
the
Mir,
was
zum
Teufel
los
ist,
aber
ich
verstehe
die
Statistic,
we
need
to
be
a
little
more
Forgiving
Statistik,
wir
müssen
etwas
nachsichtiger
sein
Yeah,
yeah,
yes
temptation
is
there,
but
we
Ja,
ja,
ja,
die
Versuchung
ist
da,
aber
wir
Really
need
to
fight
the
feeling
Müssen
wirklich
gegen
das
Gefühl
ankämpfen
We
say
we
want
better
Wir
sagen,
wir
wollen
es
besser
machen
Well
let's
make
it
better,
Not
for
us
at
lease
for
Nun,
lasst
es
uns
besser
machen,
nicht
für
uns,
zumindest
für
Our
children
Unsere
Kinder
Don't
just
pray
for
your
mom
Bete
nicht
nur
für
deine
Mutter
Pray
for
his
mom
and
then
we
will
start
the
healing
Bete
für
seine
Mutter,
und
dann
werden
wir
mit
der
Heilung
beginnen
Talking
friend,
talking
shit
I
can
do
it
for
you
Über
Freunde
reden,
Scheiße
reden,
ich
kann
es
für
dich
tun
Big
statements
that's
all
it
is
that's
all
it
ever
was
Große
Worte,
das
ist
alles,
was
es
ist,
das
ist
alles,
was
es
je
war
They
feel
it
now,
won't
feel
it
then.
Just
living
in
the
moment
Sie
fühlen
es
jetzt,
werden
es
dann
nicht
fühlen.
Leben
einfach
im
Moment
That's
All
it
Is,
That's
all
it
ever
Was
Das
ist
alles,
was
es
ist,
das
ist
alles,
was
es
je
war
Talking
shit,
talking
friends
I
can
do
it
for
you
Scheiße
reden,
über
Freunde
reden,
ich
kann
es
für
dich
tun
Big
statements
that's
all
it
is
that's
all
it
ever
was
Große
Worte,
das
ist
alles,
was
es
ist,
das
ist
alles,
was
es
je
war
They
feel
it
now
won't
feel
it
then
Just
living
in
the
moment
Sie
fühlen
es
jetzt,
werden
es
dann
nicht
fühlen.
Leben
einfach
im
Moment
That's
all
it
is,
that's
all
it
ever
was
Das
ist
alles,
was
es
ist,
das
ist
alles,
was
es
je
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davis Antione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.