Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control the Outcome
Kontrolliere das Ergebnis
Can't
walk
you
down
you
gotta
bring
it
to
em
Ich
kann
dich
nicht
führen,
du
musst
es
selbst
in
die
Hand
nehmen.
If
they
too
relentless
then
you
stick
and
move
em
Wenn
sie
zu
unerbittlich
sind,
dann
bleib
dran
und
bewege
dich.
Disconnect
em
if
he
disrespecting
that
should
reconnecting
em
Trenne
dich
von
ihnen,
wenn
sie
dich
nicht
respektieren,
das
sollte
sie
wieder
verbinden.
Call
that
the
trouble
shooter
Nenn
das
den
Problemlöser.
Hit
him
right
on
his
chin
again
Triff
ihn
nochmal
direkt
am
Kinn.
Watch
him
flip
and
spin
like
a
pit
Maneuver
Sieh
zu,
wie
er
sich
dreht
und
wendet
wie
bei
einer
PIT-Maneuver.
Foot
movement
looking
like
I'm
steady
Juking
Meine
Fußbewegung
sieht
aus,
als
würde
ich
ständig
ausweichen.
All
around
like
I'm
interviewing
Überall,
als
würde
ich
Interviews
führen.
Make
em
bounce
that
ass
like
my
name
is
juvie
Lass
sie
mit
dem
Hintern
wackeln,
als
ob
ich
Juvie
wäre.
It's
therapeutic
and
it's
very
soothing
Es
ist
therapeutisch
und
sehr
beruhigend.
I'
really
am
a
nice
guy
but
the
dog
house
breaths
the
dog
into
me
Ich
bin
wirklich
ein
netter
Kerl,
aber
das
Hundehaus
erweckt
den
Hund
in
mir.
Better
work
it
out
before
your
head
Contusion
or
a
resolution
that's
your
best
solution
Du
solltest
es
besser
klären,
bevor
du
eine
Gehirnerschütterung
hast
oder
eine
Lösung
findest,
das
ist
deine
beste
Lösung.
I'm
always
positive
and
definite
Ich
bin
immer
positiv
und
entschlossen.
Just
working
with
the
tools
ki
blessed
me
with
Ich
arbeite
nur
mit
den
Werkzeugen,
mit
denen
Ki
mich
gesegnet
hat.
I'm
not
focus
where
I
was
or
the
current
state
I'm
in
Ich
konzentriere
mich
nicht
darauf,
wo
ich
war
oder
in
welchem
Zustand
ich
mich
gerade
befinde.
Yeah
we
striving
for
perfection
Ja,
wir
streben
nach
Perfektion.
Always
find
a
way
Finde
immer
einen
Weg.
Every
lesson
is
a
blessing
take
some
time
to
soak
that
in
Jede
Lektion
ist
ein
Segen,
nimm
dir
Zeit,
das
aufzusaugen.
Every
lesson
is
a
Blessing
Jede
Lektion
ist
ein
Segen.
Control
the
out
in
the
noblest
way
I
stay
in
my
place
Kontrolliere
das
Ergebnis
auf
die
edelste
Art
und
Weise,
ich
bleibe
an
meinem
Platz.
Control
the
out
come
in
the
noblest
way
I'll
put
you
in
your
place
Kontrolliere
das
Ergebnis
auf
die
edelste
Art
und
Weise,
ich
weise
dich
in
deine
Schranken.
Control
the
outcome
Kontrolliere
das
Ergebnis.
Freethinkers
and
we
making
it
persevere
Freidenker
und
wir
schaffen
es,
durchzuhalten.
Control
the
outcome
Kontrolliere
das
Ergebnis.
Control
the
out
in
the
noblest
way
I
stay
in
my
place
Kontrolliere
das
Ergebnis
auf
die
edelste
Art
und
Weise,
ich
bleibe
an
meinem
Platz.
Control
the
out
come
in
the
noblest
way
I'll
put
you
in
your
place
Kontrolliere
das
Ergebnis
auf
die
edelste
Art
und
Weise,
ich
weise
dich
in
deine
Schranken.
Control
the
outcome
Kontrolliere
das
Ergebnis.
Freethinkers
and
we
making
it
persevere
Freidenker
und
wir
schaffen
es,
durchzuhalten.
Control
the
outcome
Kontrolliere
das
Ergebnis.
Iron
sharp
iron
over
here
Eisen
schärft
Eisen
hier
drüben.
You
know
like
wolf,
dogs,
Warrior
Du
weißt
schon,
wie
Wölfe,
Hunde,
Krieger.
In
the
noblest
way
I'll
put
you
in
your
place
Auf
die
edelste
Art
und
Weise
werde
ich
dich
in
deine
Schranken
weisen.
It
can
happen
any
day
Es
kann
jeden
Tag
passieren.
So
we
just
gon
keep
it
smooth
Also
werden
wir
es
einfach
locker
angehen.
You
know
like
Du
weißt
schon,
wie...
We
don't
want
to
introduce
you
to
this
Super
Saiyan
Power
Wir
wollen
dich
nicht
mit
dieser
Super-Saiyajin-Kraft
bekannt
machen.
We
call
that
the
Deontay
Wilder
Wir
nennen
das
den
Deontay
Wilder.
One
shoot,
hit.
Popped
and
gone
Ein
Schuss,
Treffer.
Peng
und
weg.
Keep
Working
Arbeite
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antione Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.