Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puzzle Piece (feat. ManCat)
Puzzleteil (feat. ManCat)
You
see
I've
been
working
on
timing
Du
siehst,
ich
habe
am
Timing
gearbeitet
Where
the
time
is
Wo
die
Zeit
ist
Tell
me
I
got
that
Sag
mir,
ich
hab
das
I
was
stuck
in
my
ways
looking
for
that
puzzle
piece
Ich
war
in
meinen
alten
Gewohnheiten
gefangen
und
suchte
nach
diesem
Puzzleteil
Now
I'm
hot
and
I'm
on
now
you
Finally
notice
me
Jetzt
bin
ich
heiß
und
angesagt,
jetzt
bemerkst
du
mich
endlich
I
tried
to
change
you
didn't
even
Notice
It
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern,
du
hast
es
nicht
einmal
bemerkt
Slide
left,
Slide
Right
throw
the
flag
on
the
play,
Nighas
dabbing
Everyday
Rutsch
nach
links,
rutsch
nach
rechts,
wirf
die
Flagge
aufs
Spielfeld,
Niggas
dabben
jeden
Tag
People
dying
everyday
(True)
Menschen
sterben
jeden
Tag
(Stimmt)
I
had
my
son,
so
I
told
my
son
Ich
bekam
meinen
Sohn,
also
sagte
ich
meinem
Sohn
You
worthy
and
you
know
it
Du
bist
wertvoll
und
du
weißt
es
Whatever
your
gift
you
gotta
show
it
Was
auch
immer
deine
Gabe
ist,
du
musst
sie
zeigen
Got
that
cash
you
got
to
throw
it
Wenn
du
das
Geld
hast,
musst
du
es
werfen
Biggity
back
that
thang
up
Biggity,
bring
das
Ding
zurück
Keep
that
in
circular
motion
Halt
das
in
kreisender
Bewegung
Don't
know
what
you
doing
keep
going
Weiß
nicht,
was
du
tust,
mach
weiter
Baby
don't
go
losing
your
focus
Baby,
verlier
nicht
deinen
Fokus
Naw
scratch
that!
We
need
to
start
teaching
Nein,
vergiss
das!
Wir
müssen
anfangen
zu
lehren
Scottrade
with
the
NASDAQ
at
an
early
age
on
the
fast
track
Scottrade
mit
dem
NASDAQ
in
jungen
Jahren
auf
der
Überholspur
Having
Deja
Vu,
future
FlashBacks
(Got
Damn)
Déjà-vu
haben,
zukünftige
Flashbacks
(Verdammt)
I
was
stuck
in
my
ways
looking
for
that
puzzle
piece
Ich
war
in
meinen
alten
Gewohnheiten
gefangen
und
suchte
nach
diesem
Puzzleteil
Now
I'm
hot
and
I'm
on
now
you
finally
notice
me
Jetzt
bin
ich
heiß
und
angesagt,
jetzt
bemerkst
du
mich
endlich
I
tried
to
change
you
didn't
even
notice
It
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern,
du
hast
es
nicht
einmal
bemerkt
Time,
time,
timing
Zeit,
Zeit,
Timing
A
pull
them
shits
to
the
side
Ich
zieh
die
Dinger
zur
Seite
(Thinking
back
when
I
saw
her
face)
(Denke
zurück,
als
ich
ihr
Gesicht
sah)
Let's
take
a
ride
get
in
the
car
Lass
uns
eine
Fahrt
machen,
steig
ins
Auto
(You
know
where
I've
been)
(Du
weißt,
wo
ich
gewesen
bin)
Girl
I
ain't
worried
about
your
Daddy
Mädchen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
deinen
Daddy
(I've
been
tryna
find
my
place)
(Ich
habe
versucht,
meinen
Platz
zu
finden)
Let's
go
get
this
check
Lass
uns
diesen
Scheck
holen
(Yeah
we
don't
ever
sleep)
(Ja,
wir
schlafen
nie)
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
(And
when
I
do
she
be
watching
me)
(Und
wenn
ich
es
tue,
beobachtet
sie
mich)
Ain't
no
looking
back
Es
gibt
kein
Zurückblicken
(I've
been
gone
you
can't
wait
to
long)
(Ich
war
weg,
du
kannst
nicht
zu
lange
warten)
ManCat
YeahDat
with
Twezz
ManCat
YeahDat
mit
Twezz
(But
ima
man
admit
when
I'm
wrong)
(Aber
ich
bin
ein
Mann,
ich
gebe
zu,
wenn
ich
falsch
liege)
Its
all
for
the
Weed,
it's
all
for
the
Drugs
Es
ist
alles
für
das
Weed,
es
ist
alles
für
die
Drogen
It's
all
for
the
Lean,
it's
all
for
the
Syrup
Es
ist
alles
für
das
Lean,
es
ist
alles
für
den
Sirup
It's
all
for
the
Feed,
it's
all
for
the
Hype
Es
ist
alles
für
den
Feed,
es
ist
alles
für
den
Hype
It's
all
for
the
Views,
it's
all
for
the
Likes
(Yeah)
Es
ist
alles
für
die
Views,
es
ist
alles
für
die
Likes
(Ja)
Yeah
this
is
way
badder
(Way
badder)
Ja,
das
ist
viel
krasser
(Viel
krasser)
(Yeah
this
feels
good,
but
this
isn't
right)
(Ja,
das
fühlt
sich
gut
an,
aber
das
ist
nicht
richtig)
(Cum
faster)
(Komm
schneller)
She
says
that
boys
gone
Sie
sagt,
dieser
Junge
ist
weg
I'm
praying
one
day
we'll
all
make
it
work
Ich
bete,
dass
wir
es
eines
Tages
alle
schaffen
She
gone
off
the
hype,
she
live
off
the
hype
Sie
ist
weg
vom
Hype,
sie
lebt
vom
Hype
Do
what
you
do
but
stretch
that
shit
out
Tu,
was
du
tust,
aber
zieh
die
Sache
in
die
Länge
Time
after
time
know
we
have
tried
Mal
für
Mal,
wir
haben
es
versucht
The
truth
isn't
real,
The
truth
is
a
lie
Die
Wahrheit
ist
nicht
real,
die
Wahrheit
ist
eine
Lüge
(Why
do
you
fuck
with
me
know)
(Warum
fickst
du
jetzt
mit
mir)
I've
been
gone
you
can't
wait
to
long
Ich
war
weg,
du
kannst
nicht
zu
lange
warten
(I'm
what
that
girls
after)
yeah
(Ich
bin
das,
was
das
Mädchen
will)
ja
But
ima
man
admit
when
I'm
wrong
Aber
ich
bin
ein
Mann,
ich
gebe
zu,
wenn
ich
falsch
liege
(Daddy
is
gone
he's
a
bad,
bad
man)
(Daddy
ist
weg,
er
ist
ein
böser,
böser
Mann)
We
just
some
bad
bad
man
Wir
sind
nur
ein
paar
böse,
böse
Männer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davis Antione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.