Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
good
to
be
able
to
exhale
when
it's
all
over
with
Es
fühlt
sich
gut
an,
ausatmen
zu
können,
wenn
alles
vorbei
ist.
I
know
some
people
still
waiting...
Ich
weiß,
dass
einige
Leute
immer
noch
warten...
Hit
em
high
hit
em
low
if
you
can
provide
let
Triff
sie
hoch,
triff
sie
tief,
wenn
du
helfen
kannst,
lass
es
Conflicting
ways
while
inflicting
Pain
Widersprüchliche
Wege,
während
Schmerz
zugefügt
wird.
Amazing
how
we
stay
the
say
but
expecting
change
Erstaunlich,
wie
wir
gleich
bleiben,
aber
Veränderung
erwarten.
Hit
em
high
hit
em
low,
if
you
can
Triff
sie
hoch,
triff
sie
tief,
wenn
du
kannst,
Provide
let
me
know
lass
es
mich
wissen.
Conflicting
ways,
while
inflicting
p
Widersprüchliche
Wege,
während
Schmerz
zugefügt
wird.
Amazing
how
we
stay
the
same
but
e
Erstaunlich,
wie
wir
gleich
bleiben,
aber
Expecting
change
Veränderung
erwarten.
I
had
to
look
in
the
mirror
Ich
musste
in
den
Spiegel
schauen,
Wipe
the
mist
just
to
see
a
bit
clearer
den
Nebel
wegwischen,
um
etwas
klarer
zu
sehen.
Living
with
anger
can
clout
up
your
Vision
Mit
Wut
zu
leben,
kann
deine
Sicht
trüben.
Living
in
fear
will
stop
you
from
living
In
Angst
zu
leben,
wird
dich
vom
Leben
abhalten.
Having
paranoia
there
isn't
much
Difference
Paranoia
zu
haben,
macht
kaum
einen
Unterschied.
Ashamed
of
your
past
but
not
shamed
to
relive
it
Sich
für
seine
Vergangenheit
schämen,
aber
sich
nicht
schämen,
sie
wieder
zu
erleben.
Find
peace
and
get
that
rage
out
your
system
Finde
Frieden
und
lass
diese
Wut
aus
deinem
System.
See
your
sadness
inside
out,
like
Disney
picture
Sieh
deine
Traurigkeit
von
innen
heraus,
wie
bei
einem
Disney-Bild.
I
got
the
killer
instinct
and
primal
Rage
if
you
playing
the
victim
Ich
habe
den
Killerinstinkt
und
die
ursprüngliche
Wut,
wenn
du
das
Opfer
spielst.
Let
things
blow
in
the
wind,
like
you
Blow
in
the
cartridge
just
to
play
in
the
system
Lass
die
Dinge
im
Wind
wehen,
so
wie
du
in
die
Cartridge
bläst,
nur
um
im
System
zu
spielen.
They
don't
care
if
you
riot
keep
you
Divided
to
keep
the
division
Es
ist
ihnen
egal,
ob
du
randalierst,
sie
halten
dich
geteilt,
um
die
Spaltung
aufrechtzuerhalten.
Ain't
no
way
in
hell
that
boy
Shouldn't
be
playing
in
one
of
these
Divisions
Auf
keinen
Fall
sollte
dieser
Junge
nicht
in
einer
dieser
Ligen
spielen.
Time
after
they
gone
make
it
up
Nachdem
sie
weg
sind,
werden
sie
es
wiedergutmachen.
Keep
on
giving
time
what
we
Waiting
for
Gib
weiterhin
Zeit,
worauf
warten
wir?
If
we
never
speak
up
let
em
hear
our
Voice
Wenn
wir
nie
etwas
sagen,
lass
sie
unsere
Stimme
hören.
Always
will
be
red
lines
and
we
Getting
void
Es
wird
immer
rote
Linien
geben,
und
wir
werden
leer.
Gotta
see
both
sides
of
the
field
Man
muss
beide
Seiten
des
Feldes
sehen.
Years
after
years
they
be
lying
in
our
Ears
Jahr
für
Jahr
lügen
sie
uns
in
die
Ohren.
No
we
don't
want
to
hurt
you
nor
here
to
kill
Nein,
wir
wollen
dich
nicht
verletzen
oder
töten.
Know
in
this
world
we
can't
be
the
most
thing
feared
Wisse,
dass
wir
in
dieser
Welt
nicht
das
am
meisten
gefürchtete
Ding
sein
können.
Let's
live
and
let
live
Lass
uns
leben
und
leben
lassen.
Sick
and
Tired
trying
to
Rule
the
World
in
our
hands
Ich
bin
es
leid
und
müde,
zu
versuchen,
die
Welt
in
unseren
Händen
zu
regieren.
Ask
for
a
sign
and
Say
not
this
one
Again
Bitte
um
ein
Zeichen
und
sage,
nicht
schon
wieder
dieses.
Cuz
they
don't
they
don't
We
Dont
Dont
We
dont
understand
Weil
sie
es
nicht
tun,
sie
tun
es
nicht,
wir
verstehen
es
nicht,
verstehen
es
nicht,
wir
verstehen
es
nicht.
Base
line
then
I
jump
Grundlinie,
dann
springe
ich.
FaceTime
then
I
pump
FaceTime,
dann
pumpe
ich.
You
keep
quiet
if
you
want
Du
bleibst
ruhig,
wenn
du
willst.
To
prolong
it
is
a
most
Es
zu
verlängern
ist
ein
Muss.
Slowly
look
up
above
Schau
langsam
nach
oben.
Because
only
in
God
we
trust
Weil
wir
nur
auf
Gott
vertrauen.
Then
I
look
back
at
me,
cuz
he
is
in
All
of
us
Dann
schaue
ich
zurück
auf
mich,
denn
er
ist
in
uns
allen.
They
literally
sense
in
physical
tense
Sie
spüren
es
buchstäblich
in
physischer
Anspannung.
That's
where
the
point
being
misssed
Das
ist
der
Punkt,
der
verfehlt
wird.
Stop
and
stare
at
the
whole
in
the
wall
Bleib
stehen
und
starre
auf
das
Loch
in
der
Wand.
But
never
want
to
look
at
the
bigger
picture
beyond
the
fence
Aber
ich
will
nie
das
größere
Bild
jenseits
des
Zauns
betrachten.
Don't
have
all
the
answers
and
I
don't
know
what
is
real
Ich
habe
nicht
alle
Antworten
und
ich
weiß
nicht,
was
real
ist.
All
we
can
say
and
speak
on
is
how
we
feel
Alles,
was
wir
sagen
und
worüber
wir
sprechen
können,
ist,
wie
wir
uns
fühlen.
You
think
and
a
sign
will
appear
Du
denkst,
und
ein
Zeichen
wird
erscheinen.
Would
have
left
but
the
signs
weren't
there
Wäre
gegangen,
aber
die
Zeichen
waren
nicht
da.
All
those
damn
red
flags
waving
shit
You
were
waving
em
clear
All
diese
verdammten
roten
Flaggen,
die
geschwenkt
wurden,
Scheiße,
du
hast
sie
klar
geschwenkt.
So
anxious
your
moment
is
near
So
ängstlich,
dein
Moment
ist
nah.
Had
to
switch
it
up
had
to
change
it
some
Musste
es
ändern,
musste
etwas
ändern.
To
keep
it
honest
with
you
I
ain't
change
at
all
Um
ehrlich
zu
dir
zu
sein,
ich
habe
mich
überhaupt
nicht
verändert.
You
move
a
little
different
when
you
can
take
a
lost
Du
bewegst
dich
ein
wenig
anders,
wenn
du
einen
Verlust
hinnehmen
kannst.
But
some
don't
change
cuz
they
ain't
losing
nothing
Aber
manche
ändern
sich
nicht,
weil
sie
nichts
verlieren.
Cop
a
new
car
and
a
couple
chains
Post
it
on
the
gram
swear
we
doing
Something
Kauf
ein
neues
Auto
und
ein
paar
Ketten,
poste
es
auf
Instagram
und
schwöre,
wir
tun
etwas.
I'm
praying
to
the
lord
that
we
get
involved
Ich
bete
zum
Herrn,
dass
wir
uns
engagieren.
And
all
the
cures
to
deceases
is
getting
solved
Und
dass
alle
Heilmittel
für
Krankheiten
gefunden
werden.
But
that
means
that
your
grandma
is
Coming
home
Aber
das
bedeutet,
dass
deine
Oma
nach
Hause
kommt.
And
they
no
longer
Get
a
check
for
what
they
caused
Und
sie
bekommen
keinen
Scheck
mehr
für
das,
was
sie
verursacht
haben.
I
ain't
talking
bout
nothing
don't
Sweat
it
much
Ich
rede
über
nichts,
mach
dir
keinen
Kopf.
When
you
start
talking
bout
it
then
they
catching
up
Wenn
du
anfängst,
darüber
zu
reden,
dann
holen
sie
auf.
Start
unlocking
doors
spirits
waking
up
Fang
an,
Türen
zu
öffnen,
Geister
erwachen.
This
not
a
tap
on
the
glass
yeah
I'm
Banging
on
that
Das
ist
kein
Klopfen
an
die
Scheibe,
ja,
ich
hämmere
dagegen.
Before
it
all
got
bad
could
you
please
Take
me
back
Bevor
alles
schlimm
wurde,
könntest
du
mich
bitte
zurückbringen?
This
is
not
where
you
is
this
is
not
Where
you
at
Das
ist
nicht,
wo
du
bist,
das
ist
nicht,
wo
du
dich
befindest.
Sick
and
Tired
trying
to
Rule
the
World
in
our
hands
Ich
bin
es
leid
und
müde,
zu
versuchen,
die
Welt
in
unseren
Händen
zu
regieren.
Ask
for
a
sign
and
Say
not
this
one
again
Bitte
um
ein
Zeichen
und
sage,
nicht
schon
wieder
dieses.
Cuz
they
don't
they
don't
We
Dont
Dont
We
dont
understand
Weil
sie
es
nicht
tun,
sie
tun
es
nicht,
wir
verstehen
es
nicht,
verstehen
es
nicht,
wir
verstehen
es
nicht.
Trying
to
keep
the
ship
clean
do
the
Honorable
thing
Ich
versuche,
das
Schiff
sauber
zu
halten,
das
Ehrenhafte
zu
tun.
Meanwhile
son
on
the
honor
roll
Scene
Währenddessen
ist
mein
Sohn
auf
der
Ehrenliste.
Butt
naked
nasty
culigular
show
Splitterfasernackte,
eklige
Caligula-Show.
Should
have
been
in
the
pros
the
Why
I
gived
it
and
go
Hätte
bei
den
Profis
sein
sollen,
deshalb
habe
ich
es
gegeben
und
bin
gegangen.
I
Had
to
take
recognition
Ich
musste
Anerkennung
finden.
Couldn't
let
two
family
fall
for
my
Selfish
decisions
Konnte
nicht
zulassen,
dass
zwei
Familien
für
meine
egoistischen
Entscheidungen
fallen.
I'm
living
for
you
in
this
prison
Ich
lebe
für
dich
in
diesem
Gefängnis.
I'm
living
for
them
from
a
distance
Ich
lebe
für
sie
aus
der
Ferne.
It's
getting
so
hot
apply
the
friction
Es
wird
so
heiß,
wende
die
Reibung
an.
I
Walk
into
the
room
feel
the
Tension
Ich
betrete
den
Raum
und
spüre
die
Spannung.
Evil
looks
I
try
to
dismiss
em
Böse
Blicke,
ich
versuche,
sie
abzutun.
They
talk
bad
I
know
they
don't
get
Him
Sie
reden
schlecht,
ich
weiß,
sie
verstehen
Ihn
nicht.
I
know
that
you
got
it
and
you
get
it
Why
you
gotta
rub
it
in
Ich
weiß,
dass
du
es
hast
und
du
es
verstehst,
warum
musst
du
es
mir
unter
die
Nase
reiben?
All
my
life
repairing,
ain't
nothing
Wrong
with
sharing
making
up
for
My
sins
Mein
ganzes
Leben
lang
repariere
ich,
es
ist
nichts
Falsches
daran,
zu
teilen
und
meine
Sünden
wiedergutzumachen.
A
few
good
girls
out
here
looking
For
the
rest
So
called
decent
men
Ein
paar
gute
Mädchen
hier
draußen
suchen
nach
dem
Rest,
den
sogenannten
anständigen
Männern.
How
you
say
they
not
a
problem
but
Yet
and
still
feel
I'm
competing
with
Them
Wie
kannst
du
sagen,
dass
sie
kein
Problem
sind,
aber
trotzdem
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
mit
ihnen
konkurrieren?
Why
am
I
competing
with
them
Warum
konkurriere
ich
mit
ihnen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antione Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.