Текст и перевод песни Twice a Man - Move
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
묘한
분위기에
취해
Intoxicated
by
the
unusual
atmosphere
너를
놔버려도
돼
I
can
give
up
on
you
나를
벗어나진
못해
But
yet
you
can't
escape
me
나른해진
이
순간
This
languid
moment
잘
빗은
머리가
헝클어질수록
The
more
tangled
your
smooth
hair
becomes
아름다워
내버려둬
oh,
oh
The
more
beautiful
you
are,
oh,
oh
반듯한
자세가
흐트러진대도
Even
if
your
posture
is
distorted
괜찮아
날
똑바로
봐
oh,
yeah
It's
okay,
look
straight
at
me,
oh,
yeah
어두운
조명
아래
또
시작되는
move
Under
the
dim
light,
the
move
that
starts
again
우아한
손짓
은근한
눈빛
Elegant
gestures,
furtive
glances
투명한
창가에
넌
비쳐서
아른대는
move
You're
reflected
in
the
transparent
window,
a
hazy
move
묘한
그
느낌
아찔한
끌림
That
strange
feeling,
that
dizzying
attraction
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
어두운
조명
아래
Under
the
dim
light
날
사로잡은
move
The
move
that
captivates
me
우아한
손짓
은근한
눈빛
Elegant
gestures,
furtive
glances
잠시
난
모든
걸
다
지워
For
a
moment,
I
erase
everything
시각에만
의존해
Dependent
only
on
sight
경이로운
눈빛으로
With
wide-eyed
eyes
Oh,
oh
너만을
감상해
Oh,
oh,
I
admire
only
you
신경
쓴
화장이
더
번져갈수록
The
more
your
deliberate
makeup
spreads
아름다워
내버려둬
oh,
oh
The
more
beautiful
you
are,
let
it
be,
oh,
oh
단정한
셔츠가
구겨져버려도
Even
if
your
neat
shirt
gets
crumpled
괜찮아
날
똑바로
봐
eh,
eh,
yeah
It's
okay,
look
straight
at
me,
eh,
eh,
yeah
어두운
조명
아래
또
시작되는
move
Under
the
dim
light,
the
move
that
starts
again
우아한
손짓
은근한
눈빛
Elegant
gestures,
furtive
glances
투명한
창가에
넌
비쳐서
아른대는
move
You're
reflected
in
the
transparent
window,
a
hazy
move
묘한
그
느낌
아찔한
끌림
That
strange
feeling,
that
dizzying
attraction
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
어두운
조명
아래
날
사로잡은
move
Under
the
dim
light,
the
move
that
captivates
me
우아한
손짓
은근한
눈빛
Elegant
gestures,
furtive
glances
어떤
표현도
어떤
문장도
No
expression,
no
sentence
너를
모두
담아
낼
순
없겠지
Can
capture
all
of
you
우린
이대로
완벽할
테니
As
we
are,
we'll
be
perfect
걱정
따윈
버려
그대로
So
just
throw
away
your
worries
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
어두운
조명
아래
날
사로잡은
move
Under
the
dim
light,
the
move
that
captivates
me
우아한
손짓
은근한
눈빛
Elegant
gestures,
furtive
glances
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
어두운
조명
아래
날
사로잡은
move
Under
the
dim
light,
the
move
that
captivates
me
묘한
그
느낌
아찔한
끌림
That
strange
feeling,
that
dizzying
attraction
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
(You
got,
got
the
rhythm,
you
got,
got
the
rhythm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Söderqvist, Dan Söderqvist Gasleben Lars Falck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.